United States or Albania ? Vote for the TOP Country of the Week !


Literally a fight in the open field, i.e. a regular pitched battle, which with its compact masses would be less favorable to the large swords of the Britons, than a battle on ground uncleared of thickets and forests. Al. in arto. Miscere, ferire, etc. A series of inf. denoting a rapid succession of events, cf. note, 5: noscere nosci; G. 30: praeponere. Equitum turmae, sc. Britannorum.

On this account he arrived in England in such great poverty, and that aggravated by sickness, that he was unable to deliver his message until he had recruited his finances by the sale of sea charts of his own construction, by which a long time was lost He then began to make proposals to Henry VII. who then reigned in England, to whom he presented a map of the world, on which the following verses and inscription were written: Terrarum quicunque cupis feliciter oras Noscere, cuncta decens docte pictura docebit, Quando Strabo affirmat, Ptolomaeus, Plinius, atque Isiodorus, non una tamen sententia quisque.

By which occasion and meanes of his povertie and sicknes, which cruelly afflicted him in a strange contrie, he deferred for a longe space his embassage, till, havinge gotten upp a little money by makinge of seacardes, he began to practize with Kinge Henry the Seaventhe, the father of Kinge Henry the viij’th which nowe reigneth; to whome he presented a general carde, wherein these verses were written, which I will rather here put downe for their antiquitie then for their elegancie: Terrarum quicunque cupis foeliciter oras Noscere, cuncta decens doctè pictura docebit Quam Strabo affirmat, Ptolomæus, Plinius atque Isidorus: non vna tamen sententia cuique Pingitur hîc etiam nuper sulcata carinis Hispanis Zona illa, priùs incognita genti, Torrida, quæ tandem nunc est notissma multis.

XLIV. Natus erat Agricola, Caio Caesare tertium consule, Idibus Juniis: excessit sexto et quinquagesimo anno, decimo Kalendas Septembris, Collega Priscoque consulibus. Quod si habitum quoque ejus posteri noscere velint, decentior quam sublimior fuit; nihil metus in vultu, gratia oris supererat bonum virum facile crederes, magnum libenter.

Sometimes the talk was in Latin, pronounced by an American scholar as not too bad. A French officer writing in Latin to an American friend announces his intention to learn English: "Inglicam linguam noscere conabor." He made the effort and he and his fellow officers learned a quaint English speech.

The former version accords better with the language of the whole passage. Wr. questions the authority for such a use of referre. But it may be found, e.g. Plin. Epist. 1, 22: nihil ad ostentationem, omnia ad conscientiam refert. Noscere nosci, etc. T. is fond of such a series of inf. depending on some one finite verb understood, and hence closely connected with each other, cf.

Language in general, following its true logical instinct, distinguishes between these two applications of the notion of knowledge, the one being yvwvai, noscere, kennen, connaitre, the other being eidevai, scire, wissen, savoir.

G. 30: praeponere, etc. note. Here supply from retulit in the preceding number the idea: he made it his business or aim to know, etc. The author's fondness for antithesis is very observable in the several successive pairs here: noscere nosci; discere sequi; appetere recusare; anxius intentus. In jactationem. Al. jactatione.