United States or Bahrain ? Vote for the TOP Country of the Week !


One of the leading magnates of Wall Street wrote to me: “Events have not only unfolded themselves in the way you anticipated, but they have happened for the identical reasons which you indicated.” I pointed out the fatal peril of the Austrian-Serbian differences and of the Drang nach Osten policy, and it is those Serbian-Austrian differences which have precipitated the war.

Here begin the wonders of clairvoyance, of presentiments, and premonitions in dreams; pure fables, if the future body and the future life are fables; otherwise signs of the one and predictions of the other; but what has signs exists, and what has prophecies will come." FECHNER, Buchlein vom Leben nach dem Tode

But the possibilities which this move indicated, the palpable evidence it contained of the notorious Drang nach Osten of the Germanic powers towards Salonika and Constantinople, were quite sufficient to fill the ministries of Europe, and especially those of Russia, with extreme uneasiness.

See the references in Schwally, Das Leben nach dem Tode nach den Vorstellungen des Alten Israels, pp. 59-68, and Jeremias' Vorstellungen, pp. 106-116. Job, vii. 10. Refâ'îm. Gen. xlii. 38. Incidentally, a proof that the dead were not buried naked. Das Leben nach dem Tode, etc, p. 67. I Sam. ii. Recognized by the critics as an insertion. See Budde, Die Bücher Richter und Samuel, p. 197.

Ausfluge nach dern Schnee-Berg in Unter-OEsterreich. Vienna, 1800. 8vo. Botany, mineralogy, and what the Germans call economy, and technology, are principally attended to in this work. Wanderrungen und Spazierfahrten in die gegenden um Wien. Vienna, 1802-4. 5 vols. 8vo.

In a rather long and poorly lubricated sentence, heavily verbed at the end, he distinguished one phrase that seemed important. "Nach Philadelphia gehen" "Go to Philadelphia." Did that refer to Mifflin? he wondered. The door closed again. Leaning over the rain-gutter, he saw the light go out in the kitchen.

Berlin. 4 vols. 8vo. This work, which exhibits a pretty accurate picture of the statistics, religion, literature, &c. of Britain, at the close of the eighteenth century, has been translated into English. Beschriebung einer Reise, von Hamburgh nach England. Von P. A Nemnich. Tubingen, 1801. 8vo. The state of our principal manufactures is the almost exclusive object of this work.

A severer judgment, by suppressing much that is minute and uninteresting, and dwelling more on important matters, and a knowledge of natural history, would have enhanced the value of these travels, which, however, are much more creditable to the author than his Travels in Russia. Reise in den Kaukasies und nach Georgien, 1807-8. 2 vols. 8vo. Halle, 1812.

The rage of the great defeat, of the incredible disappointment, was on them. Only a week before, they had passed through the same country-side crying "Nach Paris!" and polishing up buttons, belts, rifles, accoutrements generally, so as to enter the French capital in grande tenue.

Mizerl; she must not doubt my love. I have her constantly before my eyes in her fascinating neglige. I have seen many pretty girls here, but not one whose beauty can be compared with hers. Do not forget to bring the variations on Ekart's menuet d'exaude, and also those on Fischer's minuet. I was at the theatre last night. The play was "Der Mode nach der Haushaltung," which was admirably acted.