United States or Lesotho ? Vote for the TOP Country of the Week !


"I have racked my heart to play this time. I have called it, 'The Baffled Quest of Love'. I have taken the music of the song of Alsace, 'Le Jardin d'Amour', and I have made variations on it, keeping the last verse of the song in my mind. You know the song, M'sieu': "'Quand je vais au jardin, Jardin d'amour, Je crois entendu des pas, Je veux fuir, et n'ose pas.

Je suis si honteux de ce qui se passe en France que je n'ose pas vous en parler, et je me borne a vous serrer bien cordialement la main. The Journal then notes: The year began at Foxholes. The Ogilvies there for three weeks. Came to London on January 3rd. February 4th. Sir Henry Maine died at Cannes. A great loss. March 5th. The railroad from Brockenhurst to Christchurch opened.

"Oh la singuliere petite bossue!" laughed she. "Et figurez-vous qu'elle me deteste, parcequ'elle me croit amoureuse de mon cousin Paul; ce petit devot qui n'ose pas bouger, a moins que son confesseur ne lui donne la permission! There never was a man like him for laying on himself burdens greater than he can bear, voluntarily incurring needless responsibilities.

Adène est une assez bonne ville marchande, bien fermée de murailles, située en bon pays et assez voisine de la mer. Sur ses murs passe une grosse rivière qui vient des hautes montagnes d'Arménie et qu'on nomme Adena. Elle a un pont fort long et le plus large que j'aie jamais vu. On m'a dit même que le soudan a entre les mains son fils, et qu'il n'ose le laisser retourner en Turcomanie.

Je dors bien, mais comme je suis seul dans mon logement, je deviens tout triste. Je n'ose pas penser du tout a Pre-Charmoy parce que cela me donne une telle envie de te voir que j'en serais malade. Ah! si la force physique voulait seulement repondre a la force morale!

When a naturalist like Carl Vogt ventures to say in his address as President of the National Institution of Geneva , "personne, en Europe au moins, n'ose plus soutenir la creation independante et de toutes pieces, des especes," it is manifest that at least a large number of naturalists must admit that species are the modified descendants of other species; and this especially holds good with the younger and rising naturalists.

"Donnez-lui des habits, Fontanges; et ne l'envoyez pas encore." "Et pourquoi, mon amie?" "Je voudrais lui apprendre le Français." "Cela ne se peut pas, ma chère; il est prisonnier." "Cela se peut, Monsieur de Fontanges," replied the lady. "Je n'ose pas," continued the husband. "Moi j'ose," replied the lady, decidedly. "Je ne voudrais pas," said the gentleman. "Moi, je veux," interrupted the lady.

The beginning, with what I have been able to recollect of the remainder, is as follows: Tircis, je n'ose Ecouter ton Chalumeau Sous l'Ormeau; Car on en cause Deja dans notre hameau. un Berger s'engager sans danger, Et toujours l'epine est sons la rose. I have endeavored to account for the invincible charm my heart feels on the recollection of this fragment, but it is altogether inexplicable.

"Il est joli garcon," replied Madame de Fontanges. "Donnez-lui des habits, Fontanges; et ne l'envoyez pas encore." "Et pourquoi, mon amie?" "Je voudrois lui apprendre le Francais." "Cela ne se peut pas, ma chere; il est prisonnier." "Cela se peut, Monsieur de Fontanges," replied the lady. "Je n'ose pas," continued the husband. "Moi j'ose," replied the lady, decidedly.

"I have racked my heart to play this time. I have called it, 'The Baffled Quest of Love'. I have taken the music of the song of Alsace, 'Le Jardin d'Amour', and I have made variations on it, keeping the last verse of the song in my mind. You know the song, M'sieu': "'Quand je vais au jardin, Jardin d'amour, Je crois entendu des pas, Je veux fuir, et n'ose pas.