United States or Cameroon ? Vote for the TOP Country of the Week !


Wie Du's Beschreibst, so ist's in seinem Eingeweide, In dieser schwarzen Heuchlers Brust gestaltet. Oh, mich hat Hoellenkunst getaeuscht! Mir sandte Der Abgrund den verflecktesten der Geister, Den Luegenkundigsten herauf, und stellt' ihn Als Freund an meiner Seite. Wer vermag Der Hoelle Macht zu widersthn!

Er wird den Beweis fur die Richtigkeit meiner eigenen Untersuchungen vollenden, indem er das wichtigste Zeugniss altagyptischen Ursprungs den zahlreichen, von mir angezogenen Stellen aus den Inschriften hinzufugt. He gives a German translation of the Creation Legend on pp. 740, 741, and a transliteration on p. 756. The papyrus is about 16 ft. 8 in. in length, and is 9 1/4 in. in width.

It is interesting to note the affectionate familiarity which these ladies permitted him. He begins another letter to this lady in a strain courtly and dignified, in marked contrast to the excessive warmth of the previous example: "Alles Gute und Schöne meiner lieben, verehrten, mir theure Freundin, von ihrem wahren und verehrenden Freund."

Schicken sie mir doch ihrem spiegel, der nächts ihrem fenster hängt auf ein paar stunden der meinige ist gebrochen, haben sie zugleich die Güte haben wolten mir noch heute einen solchen zu kaufen so erzeigten sie mir einen grossen Gefallen. Ihre Auslage sollen sie sogleich zurük erhalten. Verzeien sie lieber Z meiner zudringlichkeit. Ich hoffe sie bald zu sehen. Ihr, BTHVN.

Meiner Frack!" exclaimed Mr. Ziegler, forgetting his deep knowledge of English. His economic instincts had been swiftly aroused, and they dominated all the other instincts. "Meiner Frack! Vill you vipe it?" His glance was imploring. "Oh! Mrs. Spatt will attend to it," said Audrey with solemnity, and walked out of the room into the hall.

Her hair, like his, was spangled with moisture. and her rose-brown skin struck a note of delicious colour against the sullen Stygian background. 'There he is, said Davies. Never did his 'meiner Freund, Carruthers, sound so pleasantly in my ears; never so discordantly the 'Fräulein Dollmann' that followed it. Every syllable of the four was a lie.

Shortly after the publication of the second volume of my Perceval studies, I received a letter from Professor Singer, in which, after expressing his general acceptance of the theories there advanced, in especial of the suggested date and relation of the different versions, which he characterized as "sehr gelungen, und zu meiner Alffassung der Entwickelung der Altfranzosischen Literatur sehr zu stimmen," he proceeded to comment upon the probable character of the literary activity of Bleheris.

Nor were our men in the best of moods; for they had seen the dead Fusilier, and were furious at the wounds these huge lead slugs create. The orderlies then lifted the German officer tenderly into the ambulance; and the prisoner, now feeling full of the courage that morphia and brandy give, beckoned to me. "Meine Uhr in meiner Tasche," he said, pointing to his torn trouser. "Well, what about it?"

Nominative Mein gutER Freund, my good friend. Genitives MeinES GutEN FreundES, of my good friend. Dative MeinEM gutEN Freund, to my good friend. Accusative MeinEN gutEN Freund, my good friend. N. MeinE gutEN FreundE, my good friends. G. MeinER gutEN FreundE, of my good friends. D. MeinEN gutEN FreundEN, to my good friends. A. MeinE gutEN FreundE, my good friends.

Nominative Mein gutER Freund, my good friend. Genitives MeinES GutEN FreundES, of my good friend. Dative MeinEM gutEN Freund, to my good friend. Accusative MeinEN gutEN Freund, my good friend. N. MeinE gutEN FreundE, my good friends. G. MeinER gutEN FreundE, of my good friends. D. MeinEN gutEN FreundEN, to my good friends. A. MeinE gutEN FreundE, my good friends.