United States or Kosovo ? Vote for the TOP Country of the Week !


Nevertheless, the authenticity of the "Descent of Marbodius into Hell" is indisputable. M. du Clos des Lunes has firmly established it. To doubt it would be to doubt palaeography itself.

That is why I fled from Rome, where I was known to the idle and curious, and laboured in the solitude of my beloved Parthenope. And then I am not so convinced that the men of thy generation understand my verses that should be gratified by thy praises. Who art thou?" "I am called Marbodius of the Kingdom of Alca. I made my profession in the Abbey of Corrigan.

Here a chieftain named Marbodius, who, like Hermann, had passed his youth in the Roman armies, was the leader of several powerful tribes. He lacked the patriotism of Hermann, and sought to ally himself with the Romans, with the hope of attaining to supreme power in Germany.

Hermann sought to rouse patriotic sentiments in his mind, but in vain, and the movements of Marbodius having revealed his purposes, a coalition was formed against him, with Hermann at its head. He was completely defeated, and southern Germany saved from Roman domination, as the northern districts had already been.

Peace followed, and for several years Hermann remained general-in-chief of the German people, and the acknowledged bulwark of their liberties. But envy arose; he was maligned, and accused of aiming at sovereignty, as Marbodius had done; and at length his own relations, growing to hate and fear him, conspired against and murdered him.

*Three centuries before the epoch in which our Marbodius lived the words 'Maro, vates gentilium Da Christo testimonium. Were sung in the churches on Christmas Day. "After some years my anguish ceased when I read in an old book that the great apostle St.

Patrick's Purgatory," imaginary descriptions, like Dante Alighieri's "Divine Comedy," of the supposed abode of the dead. The narrative of Marbodius is one of the latest works dealing with this theme, but it is not the least singular.

. . .qualem primo qui syrgere mense Aut videt aut vidisse putat per nubila lunam. Brother Marbodius, by a strange misunderstanding, substitutes an entirely different image for the one created by the poet. "Brother Marbodius," he replied, "I am certain that on all occasions Virgil gives expression to wise maxims and profound thoughts.

We possess a precious monument of the Penguin literature of the fifteenth century. It is a narrative of a journey to hell undertaken by the monk Marbodius, of the order of St. Benedict, who professed a fervent admiration for the poet Virgil. This narrative, written in fairly good Latin, has been published by M. du Clos des Limes. It is here translated for the first time.

In the fourteen hundred and fifty-third year of the incarnation of the Son of God, a few days before the enemies of the Cross entered the city of Helena and the great Constantine, it was given to me, Brother Marbodius, an unworthy monk, to see and to hear what none had hitherto seen or heard.