United States or Libya ? Vote for the TOP Country of the Week !


Hangta uwei u briéw uba na Ralliang u la shim ia ki snir jong u bad u pom ia u; ia kita ki snir u la pyndykut lyngkot lyngkhai bad u la ai ha ki ksew. Naduh kata ka por u Kyllong Raja u'm lah shuh ba'n im pat, bad kumta la jop ia ka Madur, la pynsakyma ia ka jaid Siem Malyniang naduh kata ka por. Te naduh kata hadúh mynta la duh hinniew kyrteng bynriw. U Manik Raitong and his Flute

Te u ruh u la leit sha kata ka wah ban khwai ia ka, bad ynda u la ngat u la shem ba ka sumar ia u kumjuh. Ynda nangta u la shongkurim bad Ka Lih Dohkha, bad u la ioh khún khadar ngut ki kynthei uwei u shynrang. Ynda la rangbah kita ki khún u Loh Ryndi bad Ka Lih Dohkha ki la leit noh baroh ar ngut ha kata ka Umwai Khyrwi.

Te kita ki khynnah ki la nang shibún ba'n leh rit ba'n leh don akór ha khmat ki tymmen bríew, ki bríew ruh baroh ki a ieit ia ki bad ki tharai ba ki long ki khún Blei.

Kumta ki la shah ia kata ka jingpan jong u. Te U Raitong u la ong ha kita kiba thaw jingthang. "Ynda nga poi sha jan jingthang sa nang ai ding lypa ngan sa nang thang hi, phi kynriah noh sha jingngai. Kumta U Raitong u wan sum wan sleh, u kup bha sem bha, u shim ka sharati u put, u leit da kaba iaid dadin shaduh jingthang.

But no! these gracious, silent, waving, weaving shapes are not of the Shadowy Folk, for whose coming the white fires were kindled: a strain of song, full of sweet, clear quavering, like the call of a bird, gushes from some girlish mouth, and fifty soft voices join the chant: Sorota soroimashita odorikoga sorota, Soroikite, kita hare yukata.

As he began, with increased appearance of lameness to labour up the slope, he once more heard Melchard's voice: "Jagun pakai snapong, kalau dea ta mow lepas. Kita mow dapat." Labouring still more, Dick glanced behind him and saw the two pursuers straining every nerve to overtake him, and for the moment giving no thought to Amaryllis.

Te kumta ki la ia kut da ka mon snowbha baroh ba'n thung Siem ia ki ha ka hima Shillong, bad kumta la long Siem kita ki khynnah, ki synsháh bad ki khot ruh ia ki Siem-Blei-Siem-Shillong. U Loh Ryndi and Ka Lim Dohkha. The Syntengs give the following explanation of the origin of Siems of Suhtnga. There was a man from Wár Umwi named U Loh Ryndi. He went one day to fish in the Umwi stream.

Then Thakur said "O hare and man, I have questioned you both and you give contradictory answers; and neither admits the charge; the matter shall be decided in this way; you, hare, shall watch a Kita tree and if within a year you see a leaf fall from the tree you shall be allowed to eat men; and you, man, shall watch a Korkot tree and if you see a leaf fall, then men shall be allowed to eat hares.