United States or Malaysia ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Nous vous supplions, Seigneur, par l'intercession de S. Brice, Eveque et Confesseur, de conserver votre peuple qui se confie en votre amour; afin que, par les vertues de notre Saint Pontife, nous meritions de partager avec lui les joies celestes." There is yet another cave in the Marmoutier rocks that may be mentioned; it is that of S. Leobard.

Vive les joies et les plaisirs!" It was as English teacher that I was engaged at Madame Beck's school, but the annual fête brought me into prominence in another capacity. The programme included a dramatic performance, with pupils and teachers for actors, and this was given under the superintendence of M. Paul Emanuel.

Je dis nous, car Madame Austin etait pour moi une vraie et intime amie. Je l'ai connue dans mes joies et mes tristesses, dans mes succes et mes revers. Je l'ai trouvee toujours la meme, la meme elevation d'esprit, le meme coeur sympathique et devoue.

A German professor of Amiel's knowledge would have wanted nothing beyond his Fach, and nine men out of ten in his circumstances would have made themselves the slave of a magnum opus, and forgotten the vexations of everyday life in the "douces joies de la science."

Le Colonel Alfred de Hamal suits me far better. Va pour les beaux fats et les jolis fripons! Vive les joies et les plaisirs! A bas les grandes passions et les severes vertus!" She looked for an answer to this tirade. I gave none. "J'aime mon beau Colonel," she went on: "je n'aimerai jamais son rival. Je ne serai jamais femme de bourgeois, moi!"

He's bringing in a restaurant outfit, imported snails, and pate de joies gras. All that's wanting is the chaperon. In my flight from the Ohio I left mine. The sailors caught her. You see I am not far ahead of schedule." "What part are you going to take in this taming process?" he asked. She paused long before replying, and when she did her answer sounded like a jest.

He had a most thorough knowledge of the French prose-writers of the sixteenth century, and he made them accessible by his editions of the Quinze Joies du Mariage, of Henri Estienne, of Agrippa d'Aubigne, of L'Etoile, and of the Satyre Menippee. In 1711 he published an edition of Rabelais at Amsterdam, through Henry Bordesius, in five duodecimo volumes.

Rabelais had a wonderful knowledge of the prose and the verse of the fifteenth century: he was familiar with Villon, Pathelin, the Quinze Joies de Mariage, the Cent Nouvelles, the chronicles and the romances, and even earlier works, too, such as the Roman de la Rose.