United States or Tuvalu ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Mot d'ordre," repeated the sentinel, barring the way and not replying. "Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre..." cried Dolokhov suddenly flaring up and riding straight at the sentinel. "Je vous demande si le colonel est ici." * * "When an officer is making his round, sentinels don't ask him for the password.... I am asking you if the colonel is here."

That set him thinking about languages and trying to recall his seventh-standard French. "Je suis Anglais. C'est une meprise. Je suis arrive par accident ici," he decided upon as convenient phrases. Then it occurred to him that he would entertain himself by reading Mr. Butteridge's letters and examining his pocket-book, and in this manner he whiled away the afternoon.

She took the front seat with Jo, and inside Jan found a French sailor of the wireless telegraphy, who had had typhoid fever, but was now going back to work. As we rattled down the curves and along the edge of the darkening chasms of the mountain side, he summed up with the brevity of a "rapin." "Dans la journée ici, vous savez, il y'a de quoi faire des clichés."

"Ah! venir ici de Paris, c'est tomber du ciel

One fine afternoon, about four o'clock, this pair burst remorselessly through a fence, and landed in the road opposite Bigot's Auberge; a long low house, with "ICI ON LOGE A PIED ET A CHEVAL," written all across it in gigantic letters. Riviere was for moving homeward, but Dard halted and complained dismally of "the soldier's gripes."

It turned out that she had just been for a month in Paris with another school-fellow. Something she said about a new play suddenly made me look at her. 'Venez vous asseoir ici, mademoiselle, s'il vous plaît près de moi, I said to her I can hear my own voice now, poor fool, and see her flush up. Ah!"

At the top section, as a guest or, as a driver, among the whispering Russians at the "stranger" section? Her anxiety showed in her face as she glanced forwards and backwards and an orderly hurried towards her. "Par ici, mademoiselle, par ici!" and she followed him towards the head of the table.

And you know, apothecary, my Perezvon might bite!” said Kolya, turning pale, with quivering voice and flashing eyes. “Ici, Perezvon!” “Kolya, if you say another word, I’ll have nothing more to do with you,” Alyosha cried peremptorily. “There is only one man in the world who can command Nikolay Krassotkinthis is the man”; Kolya pointed to Alyosha. “I obey him, good-by!”

Moralement, je n'ai jamais ete plus fort, plus dispose a la lutte; et puis ces jours de fatigue arrivent et m'accablent, et je souffre dix fois plus qu'un paresseux s'y resignerait. "Beaucoup de baisers aux enfants, et beaucoup pour toi, petite femme trop cherie. Je n'ose penser combien ce serait gentil si tu etais ici aupres de moi."

With his ears ringing with blue-stocking literature, threadbare sophistries, forms erected into important principles, mediocrity elevated into consideration, and the pre-eminence of the vain, the ignorant, and the contemptible, he will shut himself up in his solitude, and say with the Englishman at Paris Je m'ennuis tres bien ici.