United States or Mali ? Vote for the TOP Country of the Week !


Your shield and your wall of safety are where dwells the sweet joy of war, where it comes, and sings and lifts its voice, where dwell the nobles, the precious stones, making known their faces; thus you give joy to the Giver of Life. In ma huel netotilo mannemamanaloya yaonahuac a on netlamachtiloyan ipan nechihuallano ohuaye in tepiltzin can ye mocuetlaca ohuaya, ohuaya.

Y yo ya hue nitlaocolcuicaya in niquimilnamiqui in tepilhuan, ma zan itla ninocuepa, ma niquimonana, ma niquinhualquixti in ompa in ximoayan, ma oc oppa tihua in tlalticpac, ma oc quimahuizoqui in tepilhuan in ticmahuizoa, azo huel yehuantin tlatlazomahuizozquia in ipalnemohualoni, quemmach tomazehual in tlazaniuh ticmatican in ticnopillahueliloque ic choca in noyollo nino tlalnamiquiliz huipana in nicuicani choquiztica tlaocoltica nitlalnamiquia.

This only do I ask: Thou Giver of Life, be not angry, be not severe on earth, let us live with thee on earth, take us to the Heavens. Azo tle nello nicyaitohua nican ipalnemohua, zan tontemiqui y, zan toncochitlehuaco, nicitoa in tlalticpac ye ayac huel tontiquilhuia ye nicana. But what can I speak truly here of the Giver of Life?

Toto tiquiti tiquiti ic ontlantiuh tocotico tocoti toto titiqui toto titiquiti. Toto tiquiti tiquiti, then it ends tocotico, tocoti toto titiqui toto titiquiti. Oya moquetz huel oon ma on netotilo teteuctin aya ma onnetlanehuihuilo chalchihuitl on quetzali patlahuac, ayac ichan tlalticpac, ayio zan nomac onmania ooo y xochiuh aya ipalnemoa ma onnetlanehuilo chalchihuitl.

Reise durch eine theil des Westlichen Franckreichs. Leipsic, 1803. 8vo. This is also by the same author, and contains an excellent statistical description of Britanny, a full account of Brest and its maritime establishments, and of the famous lead mines of Poulavoine, and of Huelgeat. The first part of this word, huel, is exactly the prefix to the names of many of the mines in Cornwall.

Ma ye ticiti in xochitlalpan in tochan xochitlalticpacilhuicacpaco in huel ic xochiamemeyallotl on ahuiaxtimani, teyolquima yoliliz ahuach xochitl in tochan in Chiappan, oncan timalolo in teucyotl in tlatocayotl in chimalxochitl oncuepontimani tonacatlalpan.

Chimalxochitl, quauhpilolxochitl ic oquichtlamatimani in y antepilhuan xochicozcaocoxochitl ic mapantimanian, quitimaloao yectliya cuicatl, yectliya xochitl, imezo imelchiquiuh patiuh mochihuaya in quicelia on in teoatl tlachinolli; y iantocnihuan tliliuhquitepeca in tiyaotehua huey otlipana, ma huel xoconmanao y ye mochimalo, huel xonicaon in ti quauhtliya ocelotla.

Onihualcalac nicuicani nepapan xochitlalpan, huel teellelquixtican, tetlamachtican, oncan ahuach tonameyoquiauhtimani, oncan cuicuica in nepapan tlazototome, on cuicatlaza in coyoltototl cahuantimani inin tozquitzin in quellelquixtia in tloque in nahuaque yehuan Dios, ohuaya, ohuaya.

The term may be rendered "the myriad-voiced," and was the common name of the mocking-bird, called by ornithologists Turdus polyglottus, Calandria polyglotta, and Mimus polyglotta. hueltetozcatemique; composed of huel, good or well; tetozca, from tozquitl, the singing voice; and temo, to let fall, to drop; que is the plural verbal termination.

However that may be, mayst thou so dispose my heart, that it may pass through this place of reckoning, without anger, without injury, and live a good life on earth. In quimati noyollo nichoca yehua huel eza ye nelli in titicnihuan, huellenelli nemoa in tlalticpac in tonicniuh tlatzihuiz yehuan Dios.