United States or Eritrea ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Ah! qu'il est heureux. Et Cupidon ou est-il?" "Il est ici au coin, madame. Il boude." "Qu'est-ce qu'il a fait donc?" "Ah, madame! Il a vole le dindon roti, et l'a tout mange." "Ah, le petit polisson! Venez ici, Cupidon."

"That is just where you are so intensely clever and ingenious," declared Heureux. "In New York they speak of you as a perfect marvel of foresight and clever evasion." "It is simply a matter of exercising one's wits," Weirmarsh laughed lightly. "I always complete my plans with great care before embarking upon them, and I make provision for every contretemps possible.

I may be said to have passed the best years of my life in these six volumes, and my acquaintance with Raoul has never gone beyond a bow; and when he, who has so long pretended to be alive, is at last suffered to pretend to be dead, I am sometimes reminded of a saying in an earlier volume: "ENFIN, DIT MISS STEWART," and it was of Bragelonne she spoke "ENFIN IL A FAIL QUELQUECHOSE: C'EST, MA FOI! BIEN HEUREUX." I am reminded of it, as I say; and the next moment, when Athos dies of his death, and my dear d'Artagnan bursts into his storm of sobbing, I can but deplore my flippancy.

"Could I but see one other person, whom I must not name, rewarded for his virtues, as you are, by happy love, I should die content, and would write on my tomb: 'Je ne fus point heureux, mais j'ai fait leur bonheur." Far removed from all romance and all generosity of sentiment, Lord Glistonbury, in the mean time, went on very comfortably, without observing any thing that passed in his family.

So saying, Monsieur Etienne darted out of the room, as if be were rushing off to look for himself; but he stopped as soon as he had reached his front door, for there was no necessity to go farther. A dark caleche, with three horses, dashed up to the door, while not far behind came another chaise, whose post-horn was sounding "Je suis pere, un pere heureux."

Then from the stairs below came Braith's anxious voice. "Trent! Is all well?" "Et tout les jours passes dans la tristesse Nous sont comptes comme des jours heureux!" The street is not fashionable, neither is it shabby. It is a pariah among streets a street without a Quarter. It is generally understood to lie outside the pale of the aristocratic Avenue de l'Observatoire.

"Yes," replied D'Argens, "and at the same time he wrote here to Formay: 'Votre roi est toujours un homme unique, etonnant, inimitable; il fait des vers charmants dans de temps ou un autre ne pourrait faire un ligne de prose, il merite d'etre heureux." The king laughed aloud. "Well, and what does that prove, that Voltaire is the greatest and most unprejudiced of poets?"

Mais non, mes opinions sont en effet changees avec ma fortune, et, dans l'evenement heureux dont je profite, j'ai reellement decouvert la raison determinante qui jusque-la m'avait manque." The influence of prosperity acts still more freely upon the American than upon strangers.

The MAJESTIC, Captain Westcott, got entangled with the main rigging of one of the French ships astern of the ORIENT, and suffered dreadfully from that three-decker's fire; but she swung clear, and closely engaging the HEUREUX, the ninth ship on the starboard bow, received also the fire of the TONNANT, which was the eighth in the line.

The Sheykh, resigned at length to the inevitable, sought to establish good relations with me; and he also gave us counsel, which Rashîd, who viewed him as our deadly foe, at once rejected. Under these rebuffs the old man became quite obsequious. His son exclaimed excitedly: 'Mon bère est heureux, tu vois. If feut bas quitter. Il feut rester afec toi comme chef de serfice.