United States or Christmas Island ? Vote for the TOP Country of the Week !


Christianity, through its concepts of the Divine Fatherhood and of the Eternal Christ, has given to this sense of personal communion its fullest and most beautiful expression: "Amore, chi t'ama non sta ozioso, tanto li par dolce de te gustare, ma tutta ora vive desideroso como te possa stretto piú amare; ché tanto sta per te lo cor gioioso, chi nol sentisse, nol porría parlare quanto é dolce a gustare lo tuo sapore."

Migne, vol. 171, pp. 1698-1699: Femina dulce malum, pariter favus atque venenum, Melle linens gladium cor confodit et sapientum. Quis suasit primo vetitum gustare parenti? Femina. Quis patrem natas vitiare coegit? Femina. Quis fortem spoliatum crine peremit? Femina. Quis iusti sacrum caput ense recidit? Femina. etc., ad lib.

Tanti uomini, he says, che in terra hanno voluto gustare vita celeste, dissero con una voce, "ecce elongavi fugiens et mansi in solitudine" those who in this world have desired a foretaste of the divine life, have always proclaimed with one voice: And in the work from which I have already quoted, Sadi says of himself: In disgust with my friends at Damascus, I withdrew into the desert about Jerusalem, to seek the society of the beasts of the field.

"Ah!" he said, as his eye lighted on a certain name, 'here is Marbodius, a great poet; how well he understood women! Listen to this: "Femina, dulce malum, pariter favus atque venenum, Melle linens gladium cor confodit et sapientum. Quis suasit primo vetitum gustare parenti? Femina. Quis partem natas vitiare coegit? Femina. Quis fortem spoliatum crine peremit? Femina.

Wagtail disputing upon the word Custard, which the physician affirmed should be spelt with a G, observing that it was derived from the Latin verb gustare, "to taste;" but Medlar pleaded custom in behalf of C, observing, that, by the Doctor's rule, we ought to change pudding into budding, because it is derived from the French word boudin; and in that case why not retain the original orthography and pronunciation of all the foreign words we have adopted, by which means our language would become a dissonant jargon without standard or propriety?