United States or French Guiana ? Vote for the TOP Country of the Week !


It is obvious that the disputants are at cross purposes; the object of writing poetry, according to the one, is to please a small circle of highly trained admirers by the display of technical skill. Guiraut de Bornelh, on the other hand, believes that the poet should have a message for the people, and that even the fools should be able to understand its purport.

Guiraut Riquier, the last of the troubadours, provides examples of this new genre: from the fourteenth century it was the only kind of poem admitted by the school of Toulouse and the Jeux Floraux crowned many poems of this nature. These, however, have little in common with classical troubadour poetry except language.

The death of Alfonso's son, Fernando, in 1211 from an illness contracted in the course of a campaign against the infidels was lamented by Guiraut de Calanso, a Gascon troubadour. Lo larc e·l franc, lo valen e·l grazitz, Don cuiavon qu'en fos esmendatz Lo jove reys, e·n Richartz lo prezatz E·l coms Jaufres, tug li trey valen fraire.

By the close of the twelfth century the golden age of troubadour poetry was over. Guiraut de Bornelh's complaints that refinement was vanishing and that nobles were growing hard-hearted and avaricious soon became common-places in troubadour poetry.

The social conditions again under which troubadour poetry was produced, apart from the limitations of its subject matter, tended to foster an obscure and highly artificial diction. This obscurity was attained, as we have said, by elevation and preciosity of style, and was not the result of confusion of thought. Guiraut de Bornelh tells us his method in a passage worth quoting in the original

We now reach a group of three troubadours whom Dante selected as typical of certain characteristics: "Bertran de Born sung of arms, Arnaut Daniel of love, and Guiraut de Bornelh of uprightness, honour and virtue." This title is not awarded to him by any other troubadour; the jealousy constantly prevailing between the troubadours is enough to account for their silence on this point.

Guiraut, I do not like my songs to be so confused, that the base and good, the small and great be appraised alike; my poetry will never be praised by fools, for they have no understanding nor care for what is more precious and valuable. Why compose if you do not want all to understand? Song brings no other advantage.

Guiraut, provided that I produce what is best at all times, I care not if it be not so widespread; commonplaces are no good for the appreciative that is why gold is more valued than salt, and with song it is even the same.

The faithful lover has received from his lady an answer to his love, the place and hour are appointed; all the day of which the evening is to bring him this honour, he goes heavy hearted and sighing: "Day, much do you grow for my grief, and the evening, the evening and the long hope kills me." Thus far the serena, the evening song, of Guiraut Riquier.

Guiraut de Cabreira is remembered for the 213 lines which he wrote to instruct his joglar Cabra; Guiraut upbraids this performer for his ignorance, and details a long series of legends and poems which a competent joglar ought to know. Guiraut de Calanso wrote an imitation of this diatribe.