United States or Pitcairn Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Here was the persecuting Bishop, Paul IV.'s ally against the Spaniards, painted by Caravaggio in hauberk and mailed gloves, with his motto Etiam cum gladio surmounting the episcopal chair; there the Duke who, after a life of hard warfare and stern piety, had resigned his office to his son and died in the "angelica vestis" of the tertiary order; and the "beatified" Duchess who had sold her jewels to buy corn for the poor during the famine of 1670, and had worn a hair-shirt under a corset that seemed stiff enough to serve all the purposes of bodily mortification.

A riotous something in his blood clamored for a quick and certain act in this drama by moonlight a tragic close by a stroke of terrible yet perfectly fitting justice. There was but the space of a breath for the conflict in the priest's heart, yet during that little time he reasoned the case and quoted scripture to himself. "Domine, percutimus in gladio?" rang through his mind.

I do not know. And yet it must have been mine, for it seems that I pronounced a very good Latin text on the occasion." "You! Latin! Do you remember it?" "Militat spiritu " "Militat gladio." "Yes, yes: that was it." "Well, you have excused yourself so well that I pardon you. You are still my true friend." Gorenflot wiped away a tear. "Now let us breakfast, and I promise to be indulgent." "Listen!

"It is strange, but I remember nothing about it." "You even added this text, 'Militat spiritu, militat gladio." "What!" cried Gorenflot, "I added that text!" "I have a faithful memory," said Borromée, lowering his eyes. "Well, if I said so, of course I had my reasons for it. Indeed, that has always been my opinion."

Hic est Guilfridus, belli dum vixit avidus: Cum gladio et lancea, Normania et quoque Francia Verbera dura dabat: per Turcos multum equitabat: Guilbertum occidit: atque Hierosolyma vidit. Heu! nunc sub fossa sunt tanti militis ossa, Uxor Athelstani est conjux castissima Thani. And this is the translation which the doggerel knave Wamba made of the Latin lines: "REQUIESCAT.

T. How ismihigoverned, if it does not come afteraccessit”? C. pauses, then, “Mihi” … “mihiis often used so; andtibiandsibi”: I meansuo sibi gladio hunc jugulo”; … “venit mihi in mentem”; that is, it came into my mind; and so, “accessit mihi ad tollendam,” etc. T. That is very right. C. I recollect somewhere in Horace, vellunt tibi barbam. Etc., etc.

Cur vulnerari pateretur optime meritos de se milites? cur denique fortunam periclitaretur, praesertim cum non minus esset imperatoris consilio superare quam gladio?" This consideration for the lives of his soldiers, when the storm was over, won him gratitude; and it was no single instance. Everywhere they are mentioned with high praise, and no small portion of the victory is ascribed to them.

The latter ordered two bishops to examine the work, and the "Invincible Doctor" was cast into prison at Avignon. He would certainly have been slain, had he not contrived to effect his escape, and taken refuge at the court of the German emperor, to whom he addressed the words, "Tu me defendas gladio, ego te defendam calamo."

Now, mine adversary declining to fight comminus gladio, but breaking ground in a manner unworthy of a gallant soldado, and the place, saving your presence, being somewhat slippery and treacherous because of the goats that were fed there, I delivered a sufficient onslaught; and he fell, his sword flying from his hand.