United States or Paraguay ? Vote for the TOP Country of the Week !


D'autres personnes dont je regarde le témoignage comme véritable m'ont dit depuis que les troupes qu'annuellement la Turquie est obligée de fournir quand le seigneur veut former son armée, montent

Both come from the Old French word furnir, which has become fournir in Modern French, and means "to furnish." The English word furnish was taken direct from the French, while the word veneer, which used to be spelt fineer, came into English from a German word also borrowed from the French furnir.

In speaking of the mode of marriage called pariam, which, like the jujur, n'est autre chose qu'un achat que le mari fait de sa femme, he says, le mari doit aussi fournir le tali, petit joyau d'or, qu'il attache avec un cordon au col de la fille; c'est la derniere ceremonie; elle donne la sanction au marriage, qui ne peut plus etre rompu des que le tali est attache.

Le premier volume contiendra une forte partie du fameux livre de Tocqueville sur l'ancien regime et la revolution. Le second sera, si vous le permettez, compose d'extraits de votre excellent livre, 'Francais et Anglais, traduction de M. Labouchere. "Auriez-vous la bonte de me fournir quelques dates sur votre vie et sur vos autres ouvrages, que je pourrais utiliser pour l'introduction?"

Ducange, as is mentioned in the novel, identifies the church, thus described by the crusader, with that of Our Lady of Soissons, of which a French poet of the days of Louis VII. says Veiller y vont encore li Pelerin Cil qui bataille veulent fere et fournir. DUCANGE in Alexiad, p. 86.

Even Elie de Beaumont, who generally undervalues small agencies and their accumulated effects, remarks: "La couche tres-mince de la terre vegetale est un monument d'une haute antiquite, et, par le fait de sa permanence, un objet digne d'occuper le geologue, et capable de lui fournir des remarques interessantes."

Je suis oblige d'entrer dans beaucoup de details pour donner a cette histoire un veritable interet aux yeux du public americain, qui est celui auquel je m'adresse particulierement, le seul qui puisse me fournir beaucoup de lecteurs. La traduction anglaise en un gros volume a du paraitre ou paraitra incessamment a Philadelphie.

I say unique, but I can vouch that there is in existence at least one other soul which has lived through the same struggles, mental and moral, as Amiel. In your pathetic description of the volonte qui voudrait vouloir, mais impuissante a se fournir a elle-meme des motifs of the repugnance for all action the soul petrified by the sentiment of the infinite, in all this I recognize myself.