United States or Guyana ? Vote for the TOP Country of the Week !


On the contrary, it is declared by the native writers that a certain Ferhad, a Persian, was the chief designer of them; and modern critics admit that his hand may perhaps be traced, not only at Takht-i-Bostan, but at the Mashita Palace also. If then the merit of the design is conceded to a native artist, we need not too curiously inquire the nationality of the workmen employed by him.

But when the king of Mázinderán heard from Ferhád the purpose of his embassy, he expressed great astonishment, and replied that he himself was superior in all respects to Káús; that his empire was more extensive, and his warriors more numerous and brave. "Have I not," said he, "a hundred war-elephants, and Káús not one?

Wherever I move, conquest marks my way; why then should I fear the sovereign of Persia? Why should I submit to him?" This haughty tone made a deep impression upon Ferhád, who returning quickly, told Káús of the proud bearing and fancied power of the ruler of Mázinderán.

His warriors, Tús, and Gúdarz, and Báhrám, and Fríburz, and Ferhád, felt with equal keenness the loss of the amiable prince, and Rustem, as soon as the dreadful intelligence reached Sístán, set off with his troops to the court of the king, still full of indignation at the conduct of Káús, and oppressed with sorrow respecting the calamity which had occurred.

Meantime Káús, this dire invasion known, Had called his chiefs around his ivory throne: There stood Gurgín, and Báhrám, and Gushwád, And Tús, and Gíw, and Gúdárz, and Ferhád; To them he read the melancholy tale, Gust'hem had written of the rising bale; Besought their aid and prudent choice, to form Some sure defence against the threatening storm.

Káús afterwards sent Ferhád as an ambassador to the king of Mázinderán, suggesting to him the expediency of submission, and representing to him the terrible fall of Arzang, and of the White Demon with all his host, as a warning against resistance to the valor of Rustem.

Gül-Bejáze wanted the child to be called Ferhád, or Sender, as so many of the children of the poor were wont to be called; but Halil gave him the name of Behram. "He is a man-child," said Halil, "who will one day be called to great things." Human calculations, human hopes, what are they? To-day the tree stands full of blossoms, to-morrow it lies prone on the ground, cut down to the very roots.

Afrásiyáb, when he beheld him in all his terrible strength and vigor, was amazed and disheartened, accompanied, as he was, by Tús, and Gúdarz, and Gurgín, and Gíw, and Báhrám, and Berzín, and Ferhád. The drums and trumpets of Rustem were now heard, and immediately the hostile forces engaged with dagger, sword, and javelin. Dreadful was the onset, and the fury with which the conflict was continued.

The scanty drapery and liberal displays of the figurantes at first startled him a little; but "the beauty of those peris was such as might have enslaved the heart of Ferhad himself;" and he soon learned to view all their pirouettes and tours-de-force with the well-bred nonchalance of a man who had witnessed in his own country exhibitions nearly as singular in their way "though the style of dancing here was of course entirely different from what we see in India."