United States or Greenland ? Vote for the TOP Country of the Week !


We were just lighting our cigars when we heard voices and the splash of oars, followed by a bump against the hull which made Davies wince, as violations of his paint always did. 'Guten Abend; wo fahren Sie bin? greeted us as we climbed on deck. It turned out to be some jovial fishermen returning to their smack from a visit to Sonderburg.

Ten swift galleys: for, as Philip has a navy, we must have swift galleys also, to convoy our power. How shall subsistence for these troops be provided? I will state and explain; but first let me tell you why I consider a force of this amount sufficient, and why I wish the men to be citizens. Jacobs: den Krieg als Freibeuter fahren. Leland: "harass him with depredations."

"My mastery of the German language is a trifle worse than that of the French, but I can always keep up my end in parlor small talk." "O, wunderbar! sie haben eine entzuckende Rigaer Aussprache, die beste alter deutschen Aussprachen. Und also fahren wir in unserer Sprache fort. Sie klingt viel susser meinem Ohr, die Muttersprache. Schon?"

"Auferstanden, auferstanden Aus der Knechtschaft Todesbanden, Streiter Gottes, nun zu Hauf! Unsre Adler! Ha sie wittern Ihrer Raub die Feinde zittern, Unsre Adler fahren auf!" "Zu den Waff en, zu den Rossen, Auf, Ihr wackern Kampfgenossen Er ist da, Der Ehrentag! Besser flugs und frohlich sterben, Als so langsam hin verderben, Und versiechen in der Schmach!" Up, comrades! to the field of fame!

His hands trembled, great tears trickled down his cheeks. He read on: Auf! Auf! gieb deinem Schmerze Und Sorgen gute Nacht! Lass fahren was das Herze Betruebt und traurig macht! Up! Up! and give thy sorrow And all thy cares good-night; And all that grieves and saddens Thy heart be put to flight.