United States or Western Sahara ? Vote for the TOP Country of the Week !


On the one hand, there is that positive spirit of searching and unmitigated common sense which has given French prose its peculiar distinction, which lies at the root of the wonderful critical powers of the nation, and which has produced that remarkable and persistent strain of Realism of absolute fidelity to the naked truth common to the earliest Fabliaux of the Middle Ages and the latest Parisian novel of to-day.

says the French Roman: and in the old fabliaux also, the scene of Aucassin and Nicolette is laid in this place. These are, I believe, but a small portion of the claims which Beaucaire possesses to chivalrous celebrity, and its very name is in a manner connected with knights and ladies, tourneys and pageants. There is something in its appearance also which does not belie these associations, although it was crowded with farmers and market people at the time of our arrival: and those too of the vulgar bettermost sort, which is the most hopelessly unchivalrous. The castle stands detached from the town, on as bold and perpendicular a cliff as any romance writer could wish, and overlooking one of the broadest and most rapid reaches of the Rhone; an extensive green meadow planted with trees, and large enough for a tournament on the most extensive scale, or another Champ du Drap d'Or, divides the steep side of this rock from the river; and on the land side it is backed by another cliff garnished with as many windmills as Don Quixote himself could have desired. We crossed the Rhone on a bridge of boats to a long narrow island, from whence the view on both sides is striking. Beaucaire, with the accompaniments I have just described, and Tarascon, flanked by the large ancient castle of the counts of Provence, front each other on the opposite banks of the Rhone, which rushes and thunders on both sides of the isle, making the cables by which the floating bridge is lashed, creak most fearfully every moment. From this point I made a drawing of Tarascon in defiance of a violent wind, which forced me to place my paper on the lee side of a stranded boat, and to sketch in the attitude of a plasterer white-washing a ceiling. Another bridge of boats conducted us to Tarascon; where we walked out while the horses were baiting, the whole inn being in the same confusion from market people as Beaucaire itself, and not seeming of the most comfortable description. Being driven by a heavy scud of rain into a shoemaker's shop, we found a civil and intelligent guide in his son, from whom, however, we could not ascertain that there was any thing worthy of notice in this populous place, except the castle. We passed the Maison de Charité, in front of which is a new cross lately erected by the Mission, on the scale of that at Avignon, and profusely gilt and ornamented. The same agency also has lately re-established an Ursuline convent of fifty-two nuns in this place. The cathedral is old and mean, and apparently under no very strict regulations, for an old woman was selling cakes in the aisle close to one of the chapels. We went into a vault beneath to see a marble statue of St. Martha, which has merit in itself, and by the light of a single wax candle, had a striking effect: the great admiration, however, in which it is held here may chiefly arise from an opinion of its miraculous powers. "Elle devenoit invisible pendant la Revolution," whispered our young Crispin. "Oui, elle étoit cachée, voil

The best of these, Salas y Gomez, has the additional advantage of real experience, for the material observation at the basis of it is derived from his tour of circumnavigation. His poems in this metre are often genre poems, pure prose in part, but frequently of a drastic humor that ranks with that of the best of the old French fabliaux.

The kind of Fabliaux in mono-rhyme quatrains of the old Aubery anticipate his coarse and popular jests. But all that is beside the question; Rabelais did not know these. Nothing is of direct interest save what was known to him, what fell under his eyes, what lay to his hand as the Facetiae of Poggio, and the last sermonnaires.

But if the comparison be allowed, and extended to the jests of the non-Italian nations, we shall find in general that the joke in the French fabliaux, as among the Germans, is chiefly directed to the attainment of some advantage or enjoyment; while the wit of Arlotto and the practical jokes of Gonnella are an end in themselves, and exist simply for the sake of the triumph of production.

The Land of Cokaygne is an amusing little poem of some two hundred lines, belonging to the class of fabliaux, short humorous tales or satirical pieces in verse.

The Nonne Preste's Tale, likewise, which Dryden modernized with admirable humor, was of the class of fabliaux, and was suggested by a little poem in forty lines, Dou Coc et Werpil, by Marie de France, a Norman poetess of the 13th century. It belonged, like the early English poem of The Fox and the Wolf, to the popular animal saga of Reynard the Fox.

Neither the sirventes nor the chanzos of the troubadours, nor the fabliaux of the trouveres, nor the romances of chivalry, can be read without a blush. On every page the grossness of the language is only equaled by the shameful depravity of the characters and the immorality of the incidents. In the south of France, more particularly, an extreme laxity of manners prevailed among the nobility.

The mechanism of this deplorable piece is more grossly disgusting I mean æsthetically, not morally than anything to be found elsewhere in the too voluminous library of impure literature. The idea would seem to have been borrowed from one of the old Fabliaux.

French literature chiefly though not solely that of fabliaux doubtless supplied the larger share of his materials; but that here also his debts to Italian literature, and to Boccaccio in particular, are considerable, seems hardly to admit of denial. But while Chaucer freely borrowed from foreign models, he had long passed beyond the stage of translating without assimilating.