United States or Turks and Caicos Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Voyage en Syrie et en Egypte, 1783-1785. Par Volney. Paris, 1800. 2 vols. 8vo. The character of this work, of which there is an English translation, is too well known to be insisted upon here. What relates to Syria is the most detailed and important, and has been less superseded by subsequent travellers. A Journey from Aleppo to Jerusalem, in 1697. By H. Maundrel.

Nevertheless, the learning and judgment which this author displays in drawing from scarce and little known Arabic authors, curious notices respecting ancient and modern Egypt, give to the work an intrinsic and real value, which is not affected by the observations we have made. Voyage dans la Haute et Basse Egypte. Par Sonnini. Paris, 1799. 3 vols. 8vo.

Læflingii Petri iter Hispanicum. Stockholm, 1758. 8vo. This work, originally published in Swedish, was translated by C. Linnæus into German, under the following title: Reise nach den Spanischen Landern in Europa und Amerika, 1751 56. Berlin, 1776. 8vo. It is chiefly valuable for its natural history information. Voyage en Amérique, en Italie, en Sicile, et en Egypte, 1816 19. 2 vols. 8vo.

The Conservatoire, which was formerly more hospitable, rather reluctantly performed a portion of L'Enfance du Christ; but it gave young composers no encouragement. There he had performed Mendelssohn's Symphonie Italienne, the overtures to Tannhäuser and Manfred, Berlioz's Fuite en Égypte, and Gounod's and Bizet's early, works. But lack of money cut short his efforts. Pasdeloup took up the work.

On trouva qu'il ne lui manquoit rien d'essentiel a la vie; & son pere pour faire voir un essai de son experience, entreprit d'achever l'ouvrage de la Nature, & de travailler a la formation de l'Enfant avec le meme artifice que celui dont on se sert pour faire ecclorre les Poulets en Egypte.

From Cypre, Men gon to the Lond of Egypte, and in a Day and a Night he that hath a good wind may come to the Haven of Alessandrie. Now the Lond of Egypt longeth to the Soudan, yet the Soudan longeth not to the Lond of Egypt. And when I say this, I do jape with words, and may hap ye understond me not.

La guerre avec la Chine nous alarme, parce qu'il n'y a pas de guerre plus difficile a terminer que celle-la. La politique coloniale est un luxe que nous aurions pu nous donner dans un autre temps, mais que ne nous convient pas dans notre situation europeenne. Elle a de plus ete conduite d'une facon irreguliere, l'action au Tonkin succedant a l'inaction en Egypte.

The one whiche at this daie is called Inde, hath on the east the redde sea, and the sea named Barbaricum, on the northe it toucheth vpon Egypte, and vpon that Libie that standeth on the vtter border of Afrike toward the sea. On the west it is bounded with the other Libie that standeth more into the mayne londe.

Anxious to impress on the minds of the Directors, the necessity of the expedition to Egypt, he made a speech, in which the meanest flattery was judiciously mingled with his usual vanity. "Ce n'est que sous un gouvernement aussi sage aussi grand que le votre, qu'un simple soldat tel que moi pouvait conçevoir le projet de porter la guerre en Egypte. Oui, Directeurs,

In many pictures Simeon raises his eyes to heaven in gratitude; but those painters who wished to express the presence of the Divinity in the person of Christ, made Simeon looking at the Child, and addressing him as "Lord." Ital. La Fuga in Egitto. Fr. La Fuite de la Sainte Famille en Egypte. Ger. Die Flucht nach Ægypten.