United States or United States Virgin Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ils ont aussi une cavalerie beaucoup plus nombreuse; et leurs chevaux, quoique inférieurs en force aux nôtres, quoique moins capables de porter de lourds fardeaux, courent mieux, escarmouchent plus long-temps et ont plus d'haleine. C'est une raison de plus pour se tenir toujours bien serré, toujours bien en ordre.

Ces fous nommes heros, et qui courent les champs, Couverts de sang et de poussiere, Voltaire, n'ont pas tous les ans La faceur de voir le derriere De leurs ennemis insolents. Can't expect that pleasure every year"!... Maupertuis, say you? "Don't trouble the ashes of the dead; let the grave at least put an end to your unjust hatreds.

"C'est une espèce de pétrosilex gris, dur, sonore, un peu transparent, qui se débite en feuillets minces parfaitement plans et réguliers. Ces feuillets, ou plutôt ces couches, courent

«On observe, en suivent cette rivière que lorsque les montagnes courent parallèlement, les angles faillans qu'elles forment correspondent aux angles rentrans; cette règle générale sert

Pickersgill's beginning of me I do not know. Perhaps he finished it by memory, and it is one of the various portraits of me, qui courent le monde, for some of which I never sat, which were taken either from the stage or were mere efforts of memory of the artists; one of which, a head of Beatrice, painted by my friend Mr.

But directly afterward, on the other side, came Montaigne, whose sceptical acuteness could arrive at negatives without any apparatus of method. A certain keen narrowness of nature will secure a man from many absurd beliefs which the larger soul, vibrating to more manifold influences, would have a long struggle to part with. And so we find the charming, chatty Montaignein one of the brightest of his essays, “Des Boiteux,” where he declares that, from his own observation of witches and sorcerers, he should have recommended them to be treated with curative helleborestating in his own way a pregnant doctrine, since taught more gravely. It seems to him much less of a prodigy that men should lie, or that their imaginations should deceive them, than that a human body should be carried through the air on a broomstick, or up a chimney by some unknown spirit. He thinks it a sad business to persuade oneself that the test of truth lies in the multitude of believers—“en une prosse les fols surpassent de tant les sages en nombre.” Ordinarily, he has observed, when men have something stated to them as a fact, they are more ready to explain it than to inquire whether it is real: “ils passent pardessus les propositions, mais ils examinent les conséquences; ils laissent les choses, et courent aux causes.” There is a sort of strong and generous ignorance which is as honorable and courageous as science—“ignorance pour laquelle concevoir il n’y a pas moins de science qu’