United States or Togo ? Vote for the TOP Country of the Week !


In reply Boris wrote these lines: Aliment de poison d'une ame trop sensible, Toi, sans qui le bonheur me serait impossible, Tendre melancholie, ah, viens me consoler, Viens calmer les tourments de ma sombre retraite, Et mele une douceur secrete A ces pleurs que je sens couler. *

C'�tait un entrain, une pr�cision et des sailles, une richesse de citations, une exactitude de d�tails qui faisait couler les heures; et quelquefois le petit cercle de ses intimes l'�coutait jusqu'� minuit, sans qu'un moment de fatigue se f�t peint sur ses traits ou que le feu de son regard se f�t un instant amorti.

Il y a la un long balcon d'ou l'on voit le fort courant du Rhin qui passe sous l'ancien pont. Je me rappelle qu'a l'extremite de ce pont, du cote oppose, il y avait une brasserie ou, en buvant son verre de biere, on pouvait regarder l'eau qui coulait toujours, et si vite. "A Lucerne, j'ai vu egalement couler la Reuss sous l'ancien pont ou l'on voit la Danse de la Mort. Mr.

And likewise we haue granted them to buy and sell in all our kingdomes and castles, with all kinde of wares: and we haue also licenced them, that when those English merchants do desire to buy and sell with our merchants wholly together, that they shall haue liberty so to do wholly together: and they that do desire to sell their owne wares by retaile in their owne house, that then they sell it in their own house by retaile to our people, and other strangers, as they can agree: and weights and arshnids to be kept in their house with our seale, and they themselues to barter and sell their owne wares: and no Russe merchant in Mosco, or any other place in our kingdome to sell for them any wares, nor to buy or barter any wares for them, nor couler any strangers goods.

«En sortant de ce passage obscur, on est surpris d'entrer dans une plaine ouverte, riante et couverte de verdure, et de voir couler