United States or Eritrea ? Vote for the TOP Country of the Week !


The words of the charter are as follows: "Sciatis nos concessisse baronibus nostris qui contra nos sunt quod nec eos nec homines suos capiemus, nec disseisiemus nec super eos per vim vel per arma ibimus nisi per legem regni nostri vel per judicium parium suorum in curia nostra donec consideratio facta fuerit," &c;., &c;.

Now that you're here, you have my sworn word that the Free Companions will never lay hand again on your ventures. Will that content you?" "It will," I said; "but you spoke of a bigger thing before me." "Yes, and that's the price you are going to pay me for my goodwill. It's what the lawyers call consideratio for our bargain, and it's the reason I brought you here.

It must never be forgotten, that such words as ‘consideratio’ are generally metaphorical, and therefore cannot be used simply, and without limitation or explanation, in the English sense, according to which the mental act is primarily conveyed by the word. ‘Consideratio,’ it is true, can be used absolutely, with greater propriety than most words of the kind; but if we take a parallel case, for instance, ‘agitatio,’ we could not use it at once in the mental sense for ‘agitation,’ but we should be obliged to say ‘agitatio mentis, animi,’ etc., though even then it would not answer to ‘agitation.’

“2. ‘Consideratio’ is not ‘a consideration,’ i.e., a thing considered, or a subject; but the act of considering.

And again, Pio itaque animo haec consideratio semper adesse debet, utrum id quod praecipitur sit divino mandato contrarium necne: atque ne ex hac parte fallantur, adhibendum est illud judicium discretionis, quod nos tantopere urgemus. Sect. 21.

In proportion, then, as a candidate advances from this Anglicism into Latinity, so far does he write good Latin. “We might make the following remarks upon the above literal version. “1. ‘Consideratio’ is not ‘a consideration;’ the Latins, having no article, are driven to expedients to supply its place, e.g., quidam is sometimes used for a.

Take the following English of a modern writer: “ ‘This is a serious consideration:—Among men, as among wild beasts, the taste of blood creates the appetite for it, and the appetite for it is strengthened by indulgence.’ “Translate it word for word literally into Latin, thus:— “ ‘Hæc est seria consideratio.