United States or Belgium ? Vote for the TOP Country of the Week !


To this interesting statement, I shall add, from the twenty-eighth book of Daru, two passages, well deserving consideration by us English in present days: "Pour être parfaitement assurée contre les envahissements de la puissance ecclésiastique, Venise commença par lui ôter tout prétexte d'intervenir dans les affaires de l'Etat; elle resta invariablement fidèle au dogme. Jamais aucune des opinions nouvelles n'y prit la moindre faveur; jamais aucun hérésiarque ne sortit de Venise. Les conciles, les disputes, les guerres de religion, se passèrent sans qu'elle y prit jamais la moindre part. Inébranlable dans sa foi, elle ne fut pas moins invariable dans son système de tolérance. Non seulement ses sujets de la religion grecque conservèrent l'exercise de leur culte, leurs évêques et leurs prêtres; mais les Protestantes, les Arméniens, les Mahomitans, les Juifs, toutes les religions, toutes les sectes qui se trouvaient dans Venise, avaient des temples, et la sépulture dans les églises n'était point refusé aux hérétiques. Une police vigilante s'appliquait avec le même soin

"On ne peut pas admettre dans le developpement des langues aucune revolution artificielle et sciemment executee; il n'y a pour elles ni conciles, ni assemblees deliberantes; on ne les reforme pas comme une constitution vicieuse." Renan, De l'Origine du Langage, p 95. This is an old complaint. Puttenham sighs over such innovation in Elizabeth's time, and Carew in James's.