United States or Qatar ? Vote for the TOP Country of the Week !


So the pleasant peddler all the way from Cabool greets Chinna Tumbe merrily, saying, "See my pretty kitten, that knows a hundred tricks! and see my brave mungooz, that can kill cobras in fair fight! My Persian kitten for your silver bells, Chinna Tumbe, and my cunning mungooz for your golden chain!"

Then he wounded the victim slightly with his axe, whereupon the crowd rushed at the wretch and hewed the flesh from the bones, leaving the head and bowels untouched. Sometimes he was cut up alive. In Chinna Kimedy he was dragged along the fields, surrounded by the crowd, who, avoiding his head and intestines, hacked the flesh from his body with their knives till he died.

Then they performed arati about the child's head, to avert the Evil Eye, describing mystic circles with lamps of rice-paste set on copper salvers, with many pious incantations. But, spite of all, the Evil Eye overtook Chinna Tumbe, when the pleasant peddler came all the way from Cabool, with his bushy-tailed kitten, and his mungooz cracking nuts.

So Chinna Tumbe steps out into the road, and the pleasant peddler all the way from Cabool sets the Persian kitten on the ground, and rattles off some strange words, that sound very funnily to the Little Brother; and immediately the Persian kitten begins to run round after its bushy tail, faster and faster, faster and faster, a ring of yellow light.

After the suppression of the human sacrifices, inferior victims were substituted in some places; for instance, in the capital of Chinna Kimedy a goat took the place of the human victim. Others sacrifice a buffalo.

For Chinna Tumbe follows fast, crying, Wah, wah! and clapping his hands, and jingling gleefully all his silver bells, follows across the road, and through the bamboo hedge, and into the darkness and the danger of the jungle; and the pleasant peddler all the way from Cabool goes smiling after, but, as he goes, what is it that he draws from the breast of his dusty coortee?

And when they had likewise inscribed the day of his birth, and the name of his natal star, the proud and happy Baboo cried, with a loud voice, three times, "Chinna Tumbe," and all the Brahmins stretched forth their hands and pronounced Asowadam, benediction.

Ranga VI., or, as he is generally styled, Sri Ranga, is said to have been the youngest of three brothers, sons of Chinna Venkata III., Vira Venkatapati Raya being the eldest. Gopala, a junior member of the family, succeeded to the throne and adopted Ranga VI., who was thus a junior member of the eldest branch. The eldest brother of Ranga VI. was ousted.

Over against the gate of our compound the Baboo's walks are bright with roses, and ixoras, and the creeping nagatallis; the Baboo's park is shady with banians, and fragrant with sandal-trees, and imposing with tall peepuls, and cool with sparkling fountains; and Chinna Tumbe, the Little Brother, the brown apple of the Baboo's eye, plays among the bamboos by the tank, just within the gate, and pelts the gold-fishes with mango-seeds.

But there were no tinkling bells, no chain of gold, no silver whistle; and the cockatoos and the goldfishes knew Chinna Tumbe no more. When a name was bestowed on the Little Brother, the Brahmins wrote a score of pretty words in rice, and set over each a lamp freshly trimmed, and the name whose light burned brightest, with happy augury, was "Chinna Tumbe."