United States or Wallis and Futuna ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Era la stagione nella quale la rivestita terra, più che tutto l' altro anno, si mostra bella," he said, without other salutation, throwing his soft gray hat on a heap of magazines and newspapers in the corner, and finding what perch he could for himself on the window-sill.

Again, Dec. 20, 1514: 'E se la fortuna avesse voluto che i Medici, o in cosa di Firenze o di fuora, o in cose loro particolari o in pubbliche, mi avessino una volta comandato, io sarei contento. This letter, invaluable to the student of Machiavelli's works, is prejudicial to his reputation.

"Posso aver certezza, e non paura, Che raccontando quel che m' e accaduto, Il ver diro, ne mi sara creduto." "Orlando Innamorato," c. 5. st. 53.

At this To’ Kâya lost both his head and his temper, and, hardly knowing what he did, he drew his dagger clear and she took the point in her breast, their baby, who was on her arm, being also slightly wounded. Dropping the child upon the verandah, she rushed past her husband, and took refuge in the house of a neighbour named Che’ Long.

To’ Kâya followed her, and cried to those within the house to unbar the door. Che’ Long's daughter Ësah ran to comply with his bidding; but, before she could do so, To’ Kâya had crept under the house, and he stabbed at her savagely through the interstices of the bamboo flooring, wounding her in the hip.

Jeri l'altro fummo nella prova dell' opera del Sign. Jomelli, la quale e una opera che e ben scritta e che me piace veramente. Il Sign. Jomelli ci ha parlato ed era molto civile. E fummo anche in una chiesa a sentir una Musica la quale fu del Sign. Ciccio di Majo, ed era una bellissima Musica. Anche lui ci parlci ed era molto compito. La Signora de' Amicis canto a meraviglia.

That Michael Angelo was contemptuous to brother artists, is proved by what Torrigiani said to Cellini: "Aveva per usanza di uccellare tutti quelli che dissegnavano." He called Perugino goffo, told Francia's son that his father made handsomer men by night than by day, and cast in Lionardo's teeth that he could not finish the equestrian statue of the Duke of Milan.

At the alarm of fire, all the men in the house Tŭngku Long, Tŭngku Îtam, Tŭngku Pa, Tŭngku Chik, and Che’ Mat Tŭkang had rushed out, but all of them had gone back again to remove their effects, with the exception of Tŭngku Long himself, who stood looking at the flames. He was armed with a rattan-work shield, and an ancient and very pliable native sword.

"Maddalena! Per Dio! Ma che bellezza!" She laughed again, and stood there on the stones before him smiling and watching him, with her head a little on one side, and the hand that held the tight bouquet of roses and ferns, round as a ring and red as dawn, up to her lips, as if a sudden impulse prompted her now to conceal something of her pleasure. "Le piace?" It came to him softly over the roses.

'H'm! Pantaleone retired altogether into his cravat. 'Hey, but that ferroflucto Klueberio what's he about? he cried all of a sudden, looking up again. 'He? Nothing. 'Che! Pantaleone shrugged his shoulders contemptuously. 'I have, in any case, to thank you, he articulated at last in an unsteady voice 'that even in my present humble condition you recognise that I am a gentleman un galant'uomo!