United States or Cambodia ? Vote for the TOP Country of the Week !


The second, and cheap, edition of 3000 copies lasted for thirteen years, and the deficiency on this absorbed the greater part of the publisher's profit. In a way it is the most remarkable of Borrow's books; for it shows that he was making a serious effort to regain his public.

One of the finest traits in Borrow's character was his devotion to his mother. He was always thoughtful for her comfort, even when fighting that almost hopeless battle in Russia, and later in the midst of bandits and bloody patriots in Spain. She was now, in 1849, an old woman, too feeble to live alone, and it was decided to transfer her to Oulton.

Very little of Borrow's effectiveness can seriously be attributed to this or that quality of style, for it will all amount to saying that he had an effective style. But it may be permissible to point out that it is also a style that is unnoticeable except for what it effects.

Sir Richard Phillips was particularly flattering: he used Borrow's article on "Danish Poetry and Ballad Writing" and about six hundred lines of translation from German, Danish, Swedish and Dutch poetry in the first year of the connection, usually with the signature, "George Olaus Borrow."

Edmunds, tells also that once when he was at dinner with a banker who had recently "struck the docket" to secure payment from a friend of Borrow's, and the banker's wife said to him: "Oh Mr. Borrow, I have read your books with so much pleasure!" the great man exclaimed: "Pray, what books do you mean, madam? Do you mean my account books?" How touchy he was, Mr.

He had a considerable reputation as a linguist, which naturally attracted Borrow to him. Dr Bowring was told of Borrow's accomplishments, and during the evening took a seat beside him.

He then went on to Sheringham and related the incident to the Upchers. These lonely walking tours soothed Borrow's restless mind. He had constant change of scene, and his thoughts were diverted by the adventures of the roadside.

Mrs Borrow's health had been the cause of the family leaving Oulton for Great Yarmouth, and about the time of the Irish visit it seems to have become worse. When Borrow was away upon his excursion he received a letter at Carlisle in which his wife informed him that she was not so well; but urging him not to return if he were enjoying his trip and it were benefiting his health.

Martineau mentioned that he had been a schoolfellow of Borrow, and though he had never heard of his gypsy blood, he thought it probable, from Borrow's traits of character. He said that, Borrow had once run away from school, and carried with him a party of other boys, meaning to lead a wandering life.

Even so, Borrow's personal vitality triumphs, as it does over his many mistakes, such as Lledach for Clydach, in Welsh orthography.