United States or Yemen ? Vote for the TOP Country of the Week !


Barbassou-Pasha, gallant and attentive as ever, listened to all these proposed arrangements for her felicity, in that good-natured, patronizing manner which he always maintains with women, and only departs from in the case of my aunt Eudoxia, who keeps him in check.

And, with that, Barbassou-Pasha began to whistle a hunting song, with all the calm complacency of an honest soul on satisfactory terms with his neighbour. I accompanied him whistling the bass, and we got on very well together that time.

"Christina!" exclaimed Barbassou-Pasha, "why, she's gone back!" "Dear me! I thought she wanted to settle in Paris?" His eye lightened up with a sly look. "Oh, yes! She would have liked to do so very well," he replied. "In fact, we made the round of the upholsterers' shops, and she fancied, up to the last moment, that it was all settled.

"Why, Kondjé-Gul, Zouhra, Hadidjé, Nazli." "They belong to me?" replied I, overcome with stupefaction. "Certainly," said Mahommed, looking as astonished as I did. "His Excellency, Barbassou-Pasha, your uncle, whose eunuch I had the honour of being, commanded me to purchase four maidens for his harem. Since he is dead, and your lordship takes his place as master I had supposed " "Ah!!!"

Barbassou-Pasha, upon this conclusion, saluted him in his most dignified manner and conducted him out with every polite attention. The Circassian, exasperated beyond measure, had not moved: rage was depicted on her whole countenance, and she looked like one determined to fight it out to the bitter end. "I must insist upon speaking to my daughter," she said passionately, "and then we shall see!"

It was after one of these voyages that he published his celebrated ontological monograph upon the negro races, a work which created some stir and gained for him a most flattering report from the Academy. These leading events of his Odyssey being known, the more private facts and deeds of the life of Barbassou-Pasha are lost in obscurity.

In the eyes of the whole neighbourhood, nay, even of my own household, Mohammed-Azis is an exile, a person of high political rank, to whom my uncle had given a hospitable retreat. Barbassou-Pasha always addressed him respectfully as "Your Excellency," nor did any servant in the château speak in different terms of him.

In short, you can picture the interview for yourself; it was characterized by all the florid effusiveness of Mahommedan greetings. I don't suppose you will be astonished at a curious encounter which has just taken place. I must tell you that in my uncle's character while in Paris, Barbassou-Pasha, General in the Turkish cavalry, predominates over Captain Barbassou the sailor.

He has not given me the slightest hint on this point. While awaiting this addition to our family, Barbassou-Pasha pursues his eccentric career in a manner that beats description. This visit to Paris has brought out more than ever the quaint independence of his character.

I have reopened my letter. I hope you won't be astonished, my dear fellow, but I have another piece of news relating to Barbassou-Pasha. The day before yesterday, while my uncle and I were chatting together, as is our custom, before he went to bed, I observed that he yawned in an unusual manner.