United States or Eritrea ? Vote for the TOP Country of the Week !


Vos prunelles ont bu la lumiere et la vie; telle une mer sans fond boit l'infini des cieux, car rien ne peut remplir l'abime de vos yeux, ou, comme en un lotus, dort votre ame assouvie. Pour vous plus de chimere ardemment poursuivie, quel que soit l'ideal, votre reve vaut mieux, et vous avez surtout le biasement des Dieux, Psyche, qu'Eros lui-meme a grand'peine eut ravi.

Serait-elle revenue expres pour la piece d'Auber. On dit, en effet, que dans tous ses operas, Auber offre le principal role a Mme Moulton, qui possede une voix ravissante. The Emperor once said to Auber: "Dites-moi, quel age avez-vous? On dit que vous avez quatre-vingt ans." "Sire," answered Auber, "je n'ai pas quatre- vingt ans, mais quatre fois vingt ans." Is he not clever?

At last she remembered that, having been in Switzerland twenty years before, she had received some kindness from the Queen Hortense, and had spent a day at Arenenburg. She told him so, speaking with warm admiration of the Queen. "Ah, madame, vous avez connu ma mère!" exclaimed Louis Napoleon, turning to her eagerly and talking of the place and the people as a school-boy talks of home.

She only listened to hear whether the voice was kind, and with men in this uniform it usually was kind. Had they anything to eat? "Vous avez quelque chose a manger?" "Rien. Rien du tout." Wasn't her mother "trop malade a marcher?" She shrugged; Monsieur could see for himself. And her father? He was dead; "mort a la Marne, en quatorze." "At the Marne?"

Vous avez mieux rencontre que vous ne pensiez, en disant que c'est une oeuvre de roi, puisque le Roi des rois s'en mele, lui a qui obeissent la mer & les vents. Nous ne craignons donc pas les naufrages; il n'en suscitera que lorsque nous en aurons besoin, & qu'il sera plus expedient pour sa gloire, que nous cherchons uniquement.

On Wednesday morning, Monsieur" and he hesitated impressively "those letters bore his signature in his own handwriting!" Mr. Grimm turned his listless eyes full upon Monsieur Rigolot's perturbed face for one scant instant. "No doubt of it being his signature?" he queried. "Non, Monsieur, non!" the secretary exclaimed emphatically. "Vous avez that is, I have known his signature for years.

Those whom I thought my friends have entrapped me, and have given colour to the tale. I pray our Saviour to forgive them as I do; and with that Saviour now in my breast I tell you and you may tell all the world if you will that I am guiltless of what they impute to me. I shall die for my Religion, and nothing but that. And I thank you again, mon père, et vous, mon ami, que vous avez...."

"Nous vous demandons ce que vous avez fait de nos tresors et de notre liberte?" "We want to know what you have done with our treasure and our liberty?" President. "Citoyens, vous etes dans le sein de la Convention Nationale." "Citizens, I must remind you that you are in the presence of the National Convention." People. "Du pain, du pain, Coquin Qu'as tu fait de notre argent?

I shall not be afraid of Fauntleroy's great dog Dougal. I hope Fauntleroy take me to see a very kind queen. When I go to France I will take French. A little French boy will say, Parlez-vous Francais? and I will say, Oui, Monsieur, vous avez un joli chapeau. Donnez moi un baiser. I hope you will go with me to Athens to see the maid of Athens. She was very lovely lady and I will talk Greek to her.

We get up early and we work late, and we sleep hard, and when the weather is good and wages good, and there's plenty in the house, we stay sober and we sadly sing, 'On the other side of Jordan'; but when the weather's heavy and funds scarce, and the pork and molasses and bread come hard, we get drunk, and we sing the comic chanson 'Brigadier, vows avez raison! We've been singing a sad song to-night when we're feeling happy.