United States or Haiti ? Vote for the TOP Country of the Week !


You seem to forget, Nelly, that I saw one wedding all through, and, indeed, bore as prominent a part in it as one of my downtrodden sex could aspire to; and as the Frenchman said, who went on an English fox-chase, "Une fois, c'est assez; I am ver' satisfy."

"Swoop in, and produce the catastrophe? "Qu'aux Anglais, aux Pandours, a ce peuple insolent, "J'aille donner la discipline? "Tame to sobriety those English, those Pandours, and obstreperous people? "Mais examinez mieux ma mine; "Examine the look of me better; "Je ne suis pas assez mechant! "I have not surliness euough.

Du lac je pris le chemin de Damas. Le pays est assez agréable, et quoiqu'on y marche toujours entre deux rangs de montagnes, il a constamment une ou deux lieues de large. Cependant on y trouve un endroit fort étrange. L

"Bonaparte told O'Connor, when speaking of the prospect of a continental War, 'la Russie peut-être pourroit envoyer cette année 100,000 hommes contre la France, mais j'ai pour cela assez de monde

Necker in a letter to Garrick said: 'Nos acteurs se métamorphosent assez bien, mais Monsieur Garrick fait autre chose; il nous métamorphose tous dans le caractère qu'il a revêtu; nous sommes remplis de terreur avec Hamlet, &c. Garrick Corres. ii. 627. See ante, i. 432, and ii. 278. See ante, ii. 11.

'Amitie, plaisir des grandes ames; Amitie, que les Rois, ces illustres ingrats, Sont assez malheureux de ne connaitre pas! 'I have not the honor to be acquainted with Kings, said I; 'but to judge by what one has read in History of several of them, I should believe, Monsieur, that you, on the whole, are right. 'AH, OUI, OUI, I am right; I know the gentlemen! "We now got to speak of Literature.

"Ces gens sont-ils fols, Milord, de s'imaginer que je commisse la trahison de tourner en leur faveur mes armes, et de" "Je vous prie de ne me plus fatiguer avec de pareilles propositions, et de me croire assez honnete homme pour ne point violer mes engagements. Here is a catastrophe for the Two Britannic Excellencies, and the Cause of Freedom! Of which what hope is there!

Lovaina, in the rear of whose carriage I had taken refuge, exclaimed: "They say Tahiti people is savage! Why this crazy people must be finished. Is this business go on?" "Non, non!" replied the secretary-general, with patriotic anger, "We French are long suffering, but c'est assez maintenant." He spoke to the first in command, and an order was shouted to M. Wilms, the pilot, to leave the Noa-Noa.

Upon this, the noble lord looked sullen, and refused to reply to the question put by the King. His Majesty, however, repeated it, when Lord Westmoreland hallooed out, in bad French, "Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas." Louis, rising, said, "Assez, milord; assez, milord."

"I have always looked upon myself as almost your child, although we are no relations, dear Marquis, and I thought " "Assez, assez, mon enfant," he said, and he resumed his chair, "You meant it gentiment, but it was a bêtise quand même. We shall speak of it no more." Before he left he gave me some more conseils. "You took no amant, child? No? Well, perhaps in England it was as well.