United States or Armenia ? Vote for the TOP Country of the Week !


There, more reserve and ceremony are necessary; and not a word of the French. At Berlin, you cannot be too French. Hanover, Brunswick, Cassel, etc., are of the mixed kind, 'un peu decrottes, mais pas assez'.

The last words of this gallant man were these: "Je meurs avec le regret de n'avoir pas assez vecu pour ma patrie.". This account of Napoleon's behaviour at Marengo was confirmed to me at Aix, by two French officers of rank who had been present at the battle.

So, this exorbitant egotist narrowed, impoverished, and absorbed the power and existence of those who served him; and the universal cry of France, and of Europe, in 1814, was, "enough of him;" "assez de Bonaparte." It was not Bonaparte's fault. He did all that in him lay, to live and thrive without moral principle.

Emile will stick to us. Adolf, too. The fresh flock will come. Aminta cried in the voice of tears: 'I love the old so! 'The likelihood is, we shall hear nothing further. 'You had to bear the shock, Matthew. 'Whatever I bore, and you saw, you shared. 'Yes, she said. 'Mais, n'oublions pas que c'est aujourd'hui jour francais; si, madame, vous avez assez d'appetit pour diner avec nous?

She suddenly turned her back upon the piano, saying, "Assez de musique comme ça; let us talk a little," and crossed her hands before her. "Oui, asses de musique," gladly repeated Panshine, and began a conversation with her a brisk and airy conversation, carried on in French.

«§ 646. B. Au bout d'une heure de marche, on arrive au pied d'un rocher assez escarpé, qu'il faut escalader pour parvenir

Take courage and, as though you were this very day beginning to recognize the value of life, strive at every moment to make the most of it." This humdrum Chinese philosophy is not without merit. It suggests the moralizing of the fabulist: "... Qu'on me rende impotent, Cul-de-jatte, goutteux, manchot, pourvu qu'en somme Je vive, c'est assez: je suis plus que content."

Pour les personnalités plus modernes, notre auteur insiste assez longuement sur Disraeli, alias Dizzy, alias encore Lord Beaconsfield. C'était un homme ingénieux.

Emile will stick to us. Adolf, too. The fresh flock will come. Aminta cried in the voice of tears: 'I love the old so! 'The likelihood is, we shall hear nothing further. 'You had to bear the shock, Matthew. 'Whatever I bore, and you saw, you shared. 'Yes, she said. 'Mais, n'oublions pas que c'est aujourd'hui jour francais; si, madame, vous avez assez d'appetit pour diner avec nous?

They are for ever asserting the strength of their own individuality. Je suis maître de moi comme de l'univers, Je le suis, je veux l'être, declares Auguste; and Médée, at the climax of her misfortunes, uses the same language 'Dans un si grand revers que vous reste-t-il? 'Moi! Moi, dis-je, et c'est assez!