United States or Norfolk Island ? Vote for the TOP Country of the Week !


Nec Agricola licenter more juvenum, qui militiam in lasciviam vertunt, neque segniter ad voluptates et commeatus titulum tribunatus et inscitiam retulit: sed noscere provinciam, nosci exercitui, discere a peritis, sequi optimos, nihil appetere jactatione, nihil ob formidinem recusare, simulque et anxius et intentus agere.

What island T. meant, is uncertain. It has been referred by different critics, to the Shetland, the Hebrides, and even to Iceland. The account of the island, like that of the surrounding ocean, is obviously drawn from the imagination. Nam hactenus, etc. Cf. hactenus, G. 25, and appetere, Ann. 4, 51: appetente jam luce. The editions generally have nix instead of jussum.

And the fifth:—Perpende sedulo, gustum sanguinis tam in hominibus quam in feris primæ appetitionem sui tandem cupidinem inferre. “And the sixth:—Hoc grave est, quod hominibus cum feris videmus commune, gustasse est appetere sanguinem, hausisse in deliciis habere.” Mr. Black, junr., studies this paper, and considers that he has gained something from it.

G. 30: praeponere, etc. note. Here supply from retulit in the preceding number the idea: he made it his business or aim to know, etc. The author's fondness for antithesis is very observable in the several successive pairs here: noscere nosci; discere sequi; appetere recusare; anxius intentus. In jactationem. Al. jactatione.