United States or Saint Vincent and the Grenadines ? Vote for the TOP Country of the Week !


It is possible, however, that the town on the Traisem was originally called Zeiselmauer, as the road leading from Traismauer to Tulln still bears the name of Zeiselstrasse. See Laehmann, "Anmerkungen", 1272, 3, and Piper, ii, 289, note to str. 1333. ADVENTURE XXII. How Etzel Made Kriemhild His Bride. Until the fourth day she stayed at Zeisenmauer.

They are as follows: Briefwechsel zwischen Schiller und Goethe, mit einer Einleitung von F. Muncker, Stuttgart, 1893. The correspondence is also to be had, edited by Vollmer, in Cotta's Bibliothek der Weltlitteratur. It was first published in 1828-9 in 6 vols. Briefwechsel zwischen Schiller und Wilhelm von Humboldt, dritte vermehrte Ausgabe mit Anmerkungen von A. Leitzmann, Stuttgart, 1900.

The good news that the much needed Esslemont books are now in Germany, and theHidden Wordsbeing printed there, was also very welcome. He cabled you in answer to your letter about theHidden Words”. But wishes to make it quite clear that theAnmerkungenis not correct. It is blasphemy to suggest otherwise.

I had gone through three-quarters of the tales and notes contained in the present book before I became acquainted with the modestly named Anmerkungen zu Grimm's Mährchen, 2 vols., 1913-15, by J. Bolte and E. Polivka. This is one of those works of colossal erudition of which German savants alone seem to have the secret.

"Thirty thousand". The M.H.G. epics are fond of round numbers and especially of thirty and its multiples. They will be found to occur very frequently in our poem. See Lachmann, "Anmerkungen zu den Nibelungen", 474 1. ADVENTURE V. How Siegfried First Saw Kriemhild. One saw daily riding to the Rhine those who would fain be at the feasting.

I have followed Bolte's formula "Anmerkungen" 45, keeping however as far as possible to the alternatives nearest to Basile, iv., 9, and where that fails making use of the Grimms' "Faithful John," No. 6, one of their best told tales. The story is popular in Italy where Crane, 344, refers to six other versions. Traces of it in British Isles are but slight.