United States or Sweden ? Vote for the TOP Country of the Week !


And it actually seems to you that there is no one on earth save you and God." The pilgrim spoke, and his voice and sing-song speech reminded Foma of the wonderful fairy-tales of Aunt Anfisa. He felt as though, after a long journey on a hot day, he drank the clear, cold water of a forest brook, water that had the fragrance of the grasses and the flowers it has bathed.

When he's at work, it's worth while watching him. And then, he's rich! And then, look how he's respected! And his head's screwed on the right way. Yes. And you? You're not a bit like either your father or your mother? What would your father have done, Mitia, do you think, if old Anfisa had lived? That would have been a good joke! I should have liked to have seen how she's have settled him!

He saw himself betrothed, and saw his wife, black-eyed Anfisa, with her long hair, plump, mild, and good-humored; again himself a handsome soldier in the Guards; again his father, gray now and bent with toil, and his mother wrinkled and bowed to the ground; he saw, too, the picture of his welcome in the village when he returned from the service; saw how proud his father was before all the village of his Grigory, the mustached, stalwart soldier, so smart and handsome.

Mayakin, winking his eyes, looked at the Gordyeeffs, sighed, bid them good-bye, and, after inviting them to have tea with him in his raspberry garden in the evening, went away. "Where is Aunt Anfisa?" asked Foma, feeling that now, being alone with his father, he was somewhat ill at ease. "She went to the cloister. Well, tell me, and I will have some cognac."

He is our aristocrat descending from Mother Yekaterina ha, ha! He understands a great deal about himself. And as his stem was cut off by Taras, he decided to put you in Taras's place, do you see?" "No, I'd rather select my place myself," said Foma, stubbornly. "You are foolish as yet." Ignat smiled in reply to his son's words. Their conversation was interrupted by the arrival of Aunt Anfisa.

Striding softly with a kind smile on her face, stepping aside from everybody, and making way for everyone, Aunt Anfisa is slowly moving along. Her image quivers in the darkness before Foma, like the modest flame of a wax candle. And it dies out and disappears in the darkness. Pelagaya is quickly going somewhere along a straight road.

Aunt Anfisa had gone to the cloister, perhaps never to return she might die there. At home were Ivan, the old deaf dvornik, the old maid, Sekleteya, his cook and servant, and a black, shaggy dog, with a snout as blunt as that of a sheat-fish. And the dog, too, was old. "Perhaps I really ought to get married," thought Foma, with a sigh.

He began to feel lonesome on the steamer, and amid the parti-coloured mist of new impressions, still more often there came up before Foma the image of his kind and gentle Aunt Anfisa, with her stories, and smiles, and soft, ringing laughter, which filled the boy's soul with a joyous warmth.

All's yours! Ha, ha!" And suddenly his enthusiasm was extinguished like a candle put out by a violent puff of the wind. His flushed face began to shake, his eyes, burning red, filled with tears, and his lips expanded into a sad and frightened smile. "Anfisa, in case he should die, what am I to do then?" And immediately after these words he was seized with fury.

Sometimes he returned home intoxicated. At first Foma, on such occasions, ran from him and hid himself, then he became accustomed to it, and learned that his father was better when drunk than sober: he was kinder and plainer and was somewhat comical. If it happened at night, the boy was usually awakened by his trumpet-like voice: "Anfisa! Dear sister!