United States or Albania ? Vote for the TOP Country of the Week !


Then, at about the point where the trail dipped into a basin containing the head-springs of the Ananas, we left this type of country and began to march through thick forest, not very high. There was little feed for the animals on the Chapadao. There was less in the forest. Moreover, the continual heavy rains made the travelling difficult and laborious for them, and they weakened.

At Vilhena we were on a watershed which drained into the Gy-Parana, which itself runs into the Madeira nearly midway between its sources and its mouth. A little farther along and northward we again came to streams running ultimately into the Tapajos; and between them, and close to them, were streamlets which drained into the Duvida and Ananas, whose courses and outlets were unknown.

Some of the healthy began hewing down cocoa-nut trees to get at the nuts, doing little thereby but blunt their hatchets; till Yeo and Drew, having mustered half-a-dozen reasonable men, went off inland, and returned in an hour laden with the dainties of that primeval orchard, with acid junipa-apples, luscious guavas, and crowned ananas, queen of all the fruits, which they had found by hundreds on the broiling ledges of the low tufa-cliffs; and then all, sitting on the sandy turf, defiant of galliwasps and jackspaniards, and all the weapons of the insect host, partook of the equal banquet, while old blue land-crabs sat in their house-doors and brandished their fists in defiance at the invaders, and solemn cranes stood in the water on the shoals with their heads on one side, and meditated how long it was since they had seen bipeds without feathers breaking the solitude of their isle.

At last, at four in the afternoon, we came to the mouth of a big river running in from the right. We thought it was probably the Ananas, but, of course, could not be certain. It was less in volume than the one we had descended, but nearly as broad; its breadth at this point being ninety-five yards as against one hundred and twenty for the larger river.

The Papagaio is known both at the source and the mouth; to descend it did not represent a plunge into the unknown, as in the case of the Duvida or the Ananas; but the actual water work, over the part that was unexplored, offered the same possibilities of mischance and disaster. It is a hazardous thing to descend a swift, unknown river rushing through an uninhabited wilderness.

Anything might happen. We were about to go into the unknown, and no one could say what it held. I hope that this year the Ananas, or Pineapple, will also be put on the map. One of Colonel Rondon's subordinates is to attempt the descent of the river.

To this unknown river Colonel Rondon had given the name Ananas, because when he came across it he found a deserted Indian field with pineapples, which the hungry explorers ate greedily.

During this combate, certaine others more vndiscreete went and gathered their Ananas in the Indians gardens, trampling through them without any discretion: and not therewithall contented, they went toward their dwellings; whereat the Indians were so much offended, that without, regarding any thing they rushed vpon them and discharged their shot, so that they hit one of my men named Marline Chaueau, which remained behind.

The place where we went on shore was hard by a very high Rocke, out of which there ran a litle riuer of sweet and excellent good water: by which riuer we stayed certaine dayes to discouer the things which were worthy to be seene, and traffiqued dayly with the Indians: which aboue all things besought vs that none of our men should come neere their lodgings nor their gardens, otherwise that we should giue them great cause of iealousie, and that in so doing, wee should not want of their fruite which they call Ananas, whereof they offered vs very liberally, receiuing in recompence certaine things of small value.

As he said these words, the brave Milleflores looked cautiously around to see whether he was not within reach of the foot or arm of some Indian in the neighborhood. "In an hour, I must be at the house of Jew Samuel," said André. "In an hour! we have time to pass to the Calle del Peligro; you can offer some oranges or ananas to the charming tapadas who promenade there. Shall we go, gentlemen?"