United States or Palau ? Vote for the TOP Country of the Week !


When Cicero writes of the pleasures of old age, that of agriculture is chief among them: "Venio nunc ad voluptates agricolarum, quibus ego incredibiliter delector: quae nec ulla impediuntur senectute, et mihi ad sapientis vitam proxime videntur accedere." Let us celebrate the soil. Most men toil that they may own a piece of it; they measure their success in life by their ability to buy it.

AETATIS: almost = senectutis: cf. n. on 45. ID QUOD EST etc.: 'the greatest fault of youth'; i.e. the love of pleasure. In this passage voluptas indicates pleasure of a sensual kind, its ordinary sense, delectatio, oblectatio etc. being used of the higher pleasures. In 51, however, we have voluptates agricolarum.

When Cicero writes of the pleasures of old age, that of agriculture is chief among them: "Venio nunc ad voluptates agricolarum, quibus ego incredibiliter delector: quae nec ulla impediuntur senectute, et mihi ad sapientis vitam proxime videntur accedere." Let us celebrate the soil. Most men toil that they may own a piece of it; they measure their success in life by their ability to buy it.

When Cicero writes of the pleasures of old age, that of agriculture is chief among them: "Venio nunc ad voluptates agricolarum, quibus ego incredibiliter delector: quae nec ulla impediuntur senectute, et mihi ad sapientis vitam proxime videntur accedere." Let us celebrate the soil. Most men toil that they may own a piece of it; they measure their success in life by their ability to buy it.

N.D. 2, 120 vites sic claviculis. ARS AGRICOLARUM: agricolae arte freti, a strong instance of the abstract put for the concrete. EIS: sc. sarmentis, those which have not been pruned away by the knife. EXSISTIT: 'springs up'. Exsistere in good Latin never has the meaning of our 'exist', i.e.

XV. 51 Venio nunc ad voluptates agricolarum, quibus ego incredibiliter delector, quae nec ulla impediuntur senectute et mihi ad sapientis vitam proxime videntur accedere.