United States or British Virgin Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Giv mig, o Gud, ved Jesu Tro I Afskedstimen Trost og Ro. Der rullede en Vogn hurtig frem for Skolen, og Sofie kom op og ud for at se, hvem det var, der kom saa silde. -Lise, Lise, raabte hun og var saa altereret, at hun maatte saette sig strax ved Doren: det er Bispen det er Bispen. Lise lob ind, gennem Sovekamret, ind i Salen, helt forvirret: -Madam, Madam, sagde hun forpustet, det er Bispen.

Hun stillede Tallerkenerne frem og daekkede, og hun saa til hans Livret, som hun havde lavet iaftes silde, da alle var til Ro; og hun satte Glassene frem, hvoraf han skulde drikke. Hun blev ved at gaa omkring ved det hvide Bord, puslende med ingenting; hun taenkte ikke paa, at han tovede lykkelig ved kun at sysle her, hvor de skulde vaere sammen. Saa horte hun hans Trin, og hun gik hen mod Doren.

Tinka lod sine Haender synke, og endnu en Gang saa hun rundt i Kammeret, hvor Skovkransene hang om Spejlet. -Farvel, sagde hun. Det er jo blevet silde. Hun tog Tines Haender, der ikke gengaeldte hendes Tryk; og stille gik hun ud. Da hun kom frem ved Laengen, modte hun Berg. -Er det Dem? sagde han. Hvor kommer De fra? -Fra Tine, svarede Tinka haardt. -Godnat.

Hun gik og nynnede som hun ofte gjorde i de sidste Dage; saa, da hun kom til Graven, stod Schønaich ved Gitret. Han vendte sig, hilste og vilde gaa. Ellen aabnede Laagen. -Hvorfor vil De gaa? spurgte hun. -Jeg havde ikke ventet, at De kom her saa silde. Jeg gaar saa tidt herned. -Ja ikke sandt? Ellen lagde Krandsen paa Graven her er høitideligt her under Granerne? Det er mit Yndlingssted ...

Han kom bestandig først af ubehjælpsom Angst for at komme for silde, og han sagde til Julius, mens han aftog mange besynderlige Klædningsstykker: -Der er nok ingen kommen, og gik ind til Fru von Eichbaum, med Hovedet paa Skakke, mens Fru von Eichbaum rejste sig og sagde: Det var dejligt at se Dem, Henrik, saa har De det da nogenlunde. Kandidaten kom til Sæde og takkede.

Undertiden skjælvede Ellen, og hun lænede sit Hoved fastere til hans Skulder, mens hun sukkede. -Hvorfor sukker De? hviskede han. Hun svarede ikke; mens hun smilede med duggede Øine, blev hun ved at hvile lænet til hans Bryst. -Schønaich, det er blevet silde, sagde hun saa. Jeg maa gaa. Og hun gav ham Haanden uden flere Ord, og de skiltes ved Enden af Lindegangen.

-Hvad vil du -Skal vi ikke gaa hjem? Det bliver mørkt. -Saa? Ja det er blevet silde. Og de reiste sig og gik bort mellem Granerne. Andre Dage kunde Maag være livligere. Han tog Ellen med sig paa Kjøreture rundt i Egnen. Hun var altid angst for de Kjøreture.

"Jeg er rejst, kære Hoff bryd Jer ikke om at faa at vide, hvorhen: William Høg vilde I dog aldrig kunne møde mer. Spørger Du, hvorfor jeg netop rejser nu? Ellers var det blevet for silde. For mig var der intet mere tilbage uden et kummerligt, elendigt Liv, som ikke var den sidste Høg værdigt: nu er han død. Døm mig mildt, thi jeg har lidt meget.

-Aa, Tine, skal vi nu ogsaa gaa og vaere vrede paa hinanden, sagde hun, skal vi nu ogsaa vaere vrede paa hinanden.... -Nej, Mo'er, nej Tine rev sig los men nu er det jo silde ... Godnat. Hun talte i den samme utaalmodige eller forpinte Tone som om Morgenen og Doren slog til. Hun var borte. Madam Bolling vendte tilbage. Hun kom ikke laenger end til Stolen ved Doren.

Hendes Død havde klaret hans Blik, og han saa nu grant, at det i Grunden slet ikke var Monas Legeme , der fornemmeligst havde bundet ham til hende: det var hendes Sjæl ! Hendes rige, mangfoldige Sjæl , var det, der havde fyldt hans Dage med en April-Maaneds rigtskiftende Taarer og Sol! .... Ak, hvorfor kom man aldrig til Sandhedens gyldne Erkendelse, førend det var for silde ...!