United States or Moldova ? Vote for the TOP Country of the Week !


Han er Diplomat og bor i Paris og Rusland og den Slags morsomme Steder, saa han kommer sjælden til England. Jeg har aldrig set ham. Han er helt gammel over tredive og hans Haar begynder at blive graat. Nu er han Herre her, og jeg er nødt til at rejse herfra hvis han ikke frier til mig i Eftermiddag, naar vi mødes, hvilket han sandsynligvis ikke gør.

Da Bladet "La Réforme" havde fortalt om en Coalition imellem alle Frihedens Fjender, Rusland, Østerrig, Preussen og England, som ogsaa de skandinaviske Riger vilde tiltræde, skrev jeg en Artikel, hvori jeg viste, at Friheden netop havde hjemme i Danmark, og at man der ikke havde mindste Sympathi for Rusland; den havde samme Skjæbne som den tidligere.

-Men hva' er 'et for Smaapi'er? spurgte Bai. -Kække Smaapi'er s'gu, kække Smaapi'er.... -Ja-a jeg véd det jo ikke ... man er jo gift Mand, Løjtnant ... Skueretter, forstaar De, Skueretter om man ogsaa er der ovre et Par Dage.... -Skueretter, gentog han en Gang endnu. -Tro De mig kække Pi'er, sagde Løjtnanten, dannede Pi'er.... -Men de si'er, de gaar til Rusland.... -Ja, de si'er det....

Imidlertid blev der altid et eller andet tilbage i Rusland, og jeg tør nok paastaa, at tre store Furagevogne ikke vilde have afgivet tilstrækkelig Plads til alle de Fingre og Tæer, der var frosne af under Tilbagetoget. Alligevel maatte vi takke Skaberen for vort Held, naar vi tænkte paa vore stakkels Kammerater, som vi havde maattet lade blive tilbage paa Snemarkerne, disse frygtelige Snemarker!

Maria Carolina smilede mod sin Villie, mens hun satte Napoleons Blækhus tilbage i sit Skab. Og mens hun smilte, følte hun den dybeste Smerte, hun havde følt i hele sit Liv. -Ja, sagde hun, han havde det med i Rusland. Hun vidste ikke, hun havde talt, før hun hørte Lyden af Sætningen, der kom tilbage til hende ligesom langt borte fra.... Hendes Højhed tog en lille Guldstav i Skabet.

Hun fandt et Paaskud for sin Visit. Hun tog sin Muffe og med et helt rolig, sagde hun: -Grunden til mit Besøg er egenlig en Velgørenhedssag ... Jeg vilde bede Dem tegne mig for femhundrede Kroner til de fordrevne Jøder fra Rusland. Hun betragtede Etatsraadinden, der blev forvirret, og hun sagde igen: -Deres stakkels Trosfæller, som maa lide saa meget. -Ja, sagde Etatsraadinden, De lider meget.

Hun kommer ind i Salen med en gammel fipskægget Hofmand og slutter sig til en Kreds af Damer. Talen er om Majestæterne. -Hendes Majestæt var trist iaften, siger Grevinde Rosenkrands. Hun har ikke mer det gamle Smil jeg vilde ikke have kendt hende igen ... -Det er Begivenhederne i Rusland. -Ja, det har taget overordenlig paa hendes Majestæt ...

Mais vous pouvez parler devant ces Messieurs, afbryder Coquelin efter et Øjebliks Forløb; "det er lutter Venner." Der udspinder sig saa en Forretningsdiskussion om Tournéer i Rusland, Amerika, Brasilien, Spanien. Siden Coquelin er begyndt at rejse, vil Alverdens Impressarioer have fat i ham, og allesammen har de Guld og grønne Skove at love ham. Han holder af at flakke om.

-Meget ærgerrig Pige ... Kendte hende, brillant. Bai snakkede hele Tiden. Huus røg sin Cigar og saa' ikke særlig interesseret ud. -Jeg spø'r jo ogsaa, sagde Bai, de unge Mennesker, saadan i Sommerferien, i Præstegaarden: Hvad har I nu for Fruentimmer, spørger jeg. Er det #godt?# -Smaapi'er, gamle Ven. Smaapi'er. -Ja-a de gaar til Rusland, si'er de kan s'gu gerne være.

Hun havde samtidig med at hun anspændt lyttede til Samtalen, bundet sit Natklæde om Hovedet. Knuden sad hende foran i Panden som to smaa Horn. Ingwersen lod sig ikke forstyrre af hendes Snak, men fortsatte: Og hun, Rositta, Isidors Kone, hun er en Datter af Frøken Bettina , Etatsraadens yngste Datter, der blev gift med ham, Po lakken, Greven derovre fra Rusland.