United States or Bermuda ? Vote for the TOP Country of the Week !


Han laa bevidstløs hen; Gradetallet var foruroligende høit. Immanuel Hertz og jeg gik snart ind i Dagligstuen. Jeg erindrede et Tilfælde med en gammel, svagelig Dame, der i et Par Dage var næsten opgiven af Lungebetændelse, og som dog kom sig; det faldt mig ogsaa ind, at jeg havde hørt af en Læge, at netop Jøder havde en stærk Livskraft til selv i høi Alder at komme igjennem saadanne Sygdomme med.

Udenfor regnede det tæt, og den snævre Gade formørkede Kamret saa stærkt, at jeg maatte sætte mig ved Vinduet for at kunne læse det andet Brev fra min Ven Immanuel Hertz han var opkaldt efter Kant i Leipzig.

Ja, jeg vilde betro mig til hende, nu strax. I dette Øieblik gik Døren op, og Immanuel Hertz traadte ind. Hans skikkelige, men uskjønne Ansigt havde et høist bestyrtet Udtryk. Hertz er du her! Din Fader er da ikke Min Fader er meget syg .... Jeg fik Telegram fra Moder lige tidsnok til at komme med Toget .... Fader kjendte mig, men han laa i stærk Feber jeg er bange at han gaar bort.

Det er kjønt af Dem, at de strax tænker paa at fortælle Immanuel det, nu faar I jo længe ikke hinanden at se, og han holder meget af Dem, De maa besøge ham paa Veien. Det har jeg ogsaa besluttet .... Farvel! Jeg havde under denne Samtale et Øieblik glemt den frygtelige Usikkerhed, hvori min Kjærlighed nu levede.

Og hun skal føde en Søn, og du skal kalde hans Navn Jesus; thi han skal frelse sit Folk fra deres Synder." Men dette er alt sammen sket, for at det skulde opfyldes, som er talt af Herren ved Profeten, som siger: "Se, Jomfruen skal blive frugtsommelig og føde en Søn, og man skal kalde hans Navn Immanuel", hvilket er udlagt: Gud med os.

Den skikkelige Immanuel Hertz begyndte at faa en særlig Interesse for mig; jeg mindedes, hvorledes Minna altid havde undgaaet at tale om ham, og Stephensens Ytring den foregaaende Aften om Minna og ham syntes, skjøndt fremsat ganske exempelvis, at have Noget bagved sig.

Immanuel og jeg, der havde hørt det, kunde ikke lade være med at trække paa Smilebaandet. Jeg undrede mig over, at jeg endnu kunde finde Noget komisk. Ak, Ingen vilde mer end Hertz selv have moret sig over den Humor, som laa i denne Feiltagelse, men han var allerede død for Omverdenen. Længe laa han stille hen, saa begyndte han at fantasere.

Det vilde rigtignok være et tungt Stød ikke blot for hans gode Kone, men ogsaa for min Ven Immanuel. Jeg har aldrig set saa nydeligt et Forhold mellem Fader og Søn der er noget saa eiendommelig patriarkalsk Ak ja! #mig# kunde det sagtens røre, det var saa forskjelligt fra, hvad jeg fandt i mit eget Hjem. Kan du ikke godt lide Immanuel? han er virkelig saadan en god Fyr. Ja, vist saa, rigtig rar

Denne Slutning var ikke afgjort logisk. Men selv om den havde været det, saa kunde jeg dog maaske ved dette Sygebesøg, hvis jeg havde været mindre optagen af min egen Skjæbne, have bemærket Meget, der lod befrygte, at en stærkere Disputator den stærkeste! vilde sige sit: Nego majorem . Da jeg havde skrevet Brevet til Immanuel Hertz, gik jeg ud at spadsere.

Henad Morgenstunden, da Immanuel og jeg vare faldne i Søvn inde i Dagligstuen, døde saa den gamle Hertz, uden at hans Hustru, der ikke veg fra hans Seng eller havde Øinene fra ham, kunde sige, naar Døden var indtraadt. Vaagekonen var forlængst sovet sødelig ind. Hertz blev begravet tre Dage efter paa »Der weite Kirchhof«.