United States or Chile ? Vote for the TOP Country of the Week !


Men jeg vil vise eder, for hvem I skulle frygte: Frygter for ham, som har Magt til, efter at have slået ihjel, at kaste i Helvede; ja, jeg siger eder: Frygter for ham! Sælges ikke fem Spurve for to Penninge? og ikke een af dem er glemt hos Gud. Ja, endog Hårene eders Hoved ere alle talte; frygter ikke, I ere mere værd end mange Spurve.

Berg og Vaagekonen holdt den Syges Hænder, Nina tørrede Sveden af hendes Pande. Inde i Dagligstuen sad Sofie stille, helt betaget af den Barndommens frygtelige Sorg, som ikke forstaar, men frygter; en navnløs Ængstelse uden Taarer, som gør Lemmerne stive. Høg gik rundt om Bordet, bestandig rundt, rundt som jaget.

Du troer maaske, at jeg gaar ud fra overspændte Forestillinger om Stephensen, naar jeg frygter for at faa altfor meget at bebreide mig ved at forlade ham. Slet ikke! Jeg veed meget vel, at han ikke skyder sig en Kugle for Panden, og at man neppe engang vilde kunne sige, at jeg gjorde ham ulykkelig, skjøndt han virkelig elsker mig lidenskabelig, men maaske vilde jeg dog gjøre ham ubodelig Skade.

Og jeg en anden Engel flyve midt oppe under Himmelen, som havde et evigt Evangelium at forkynde for dem, der bo Jorden, og for alle Folkeslag og Stammer og Tungemål og Folk, og han sagde med høj Røst: Frygter Gud og giver ham Ære, thi hans Doms Time er kommen, og tilbeder ham, som har gjort Himmelen og Jorden og Havet og Vandenes Kilder.

Den vil gøre Dem hellig for enhver fransk Soldat." "Det er ikke Franskmændene, jeg frygter, men Polakkerne!" "Ogsaa mod dem vil min Uniform beskytte Dem." "Hvorledes kan jeg takke Dem?" svarede han. "Men De selv hvad vil De tage paa?" "Jeg vil trække i Deres Uniform!" "Og maaske falde som Offer for Deres Ædelmodighed?" "Det er min Pligt at løbe Risikoen," svarede jeg; "men jeg frygter ikke.

Men den anden svarede og irettesatte ham og sagde: "Frygter heller ikke du Gud, da du er under den samme Dom? Og vi ere det med Rette; thi vi igen, hvad vore Gerninger have forskyldt; men denne gjorde intet uskikkeligt." Og han sagde: "Jesus! kom mig i Hu, når du kommer i dit Rige!" Og han sagde til ham: "Sandelig, siger jeg dig, i Dag skal du være med mig i Paradiset."

Dengang derimod, da I ikke kendte Gud, trællede I for de Guder, som af Natur ikke ere det. Men nu, da I have lært Gud at kende, ja, meget mere ere blevne kendte af Gud, hvor kunne I da atter vende tilbage til den svage og fattige Børnelærdom, som I atter forfra ville trælle under? I tage Vare Dage og Måneder og Tider og År. Jeg frygter for, at jeg måske har arbejdet forgæves eder.

"Den kjedsom Vinter gik sin Gang, Den Dag saa kort, den Nat saa lang Forandrer sig Saa lempelig; Den barske Vind, den mørke Sky Maa flye, Man frygter ei, at Sne og Slud Skal møde dem, som vil gaa ud; Thi lad os gaae At skue paa, Hvor smukt Naturen sig beteer og leer."

»Kjør dog lidt til, Frederik«, raabte jeg, thi det syntes mig, som om den Slædetour aldrig fik Ende; »vi kjøre saa langsomt, som om vi fulgte Lig.« »Vi kjøre hurtig nok: Hestene maae ikke overanstrænges«, var Svaret. »Overanstrænges? jeg frygter snarere, at de falde i Søvn. Og see, hvor mørkt det seer ud i Øster, vi faae stærkt Snefog inden en Time

Og da Disciplene hørte det, faldt de deres Ansigt og frygtede såre. Og Jesus trådte hen og rørte ved dem og sagde: "Står op, og frygter ikke!" Men da de opløftede deres Øjne, de ingen uden Jesus alene. Og da de gik ned fra Bjerget, bød Jesus dem og sagde: "Taler ikke til nogen om dette Syn, førend Menneskesønnen er oprejst fra de døde."