United States or Timor-Leste ? Vote for the TOP Country of the Week !


-Og du, sagde Katinka, hun havde Taarer i Øjnene. -Jeg forbarme sig jeg er jo bosiddende her siden i Foraaret vi blev forflyttet. -Ja min Pige der er løbet noget Vand i Stranden ... Du har vel ingen Børn? -Nej. -Tænkte det nok. Tak du din Gud min Pige jeg har fire ... og fem Pensionærer ... Ja man skal ikke række langt med næstældste Kaptejnslønning....

uomgjængelig. Vræl. afbrudt. ad Gangen. Gud forbarme sig over os og gjøre her paa en god Ende for sit hellige Navns Skyld. Amen! Geist bruges jo i ældre Dansk almindeligt for Aand, Helliggejstkirken f. Eks. Gast er et tysk Ord, der betyder Gæst; men bruges her nedsættende omtrent som Kumpan.

Agnes var i Skoven med nogen Ungdom. -Naa, saa Gud være lovet da, sagde hun ved Hjemkomsten, da hun hørte det. -Gud forbarme sig, de knuser jo det lille Mandfolk, sagde Agnes, hun stod ved Perronlaagen og saa' efter Familjen Abel, der havde hentet Svigersøn. Det lille Mandfolk fløj rundt mellem Medlemmerne Abel, saa hjælpeløs som en Bønne i en Kværn.

Gud forbarme sig! Jeg har været her i hele fire Dage, og jeg spørger stadig mig selv, hvordan jeg skal holde det ud Resten af de fjorten Dage. Før jeg tog fra Branches, begyndte jeg at miste Humøret. Det var en forfærdelig rørende Afsked med Husholdersken og Folkene, som jeg har kendt, fra jeg var Barn, og jeg hader den kvælende Følelse især til sidst, da Hr.

Asta gik ind til de andre. -Gud forbarme sig, hvor dog Mathilde Stern er kedelig, sagde Julie, som sad paa Sengekanten i Søstrenes Sovekammer. -Er det en ung Frue, sagde hun og slog de fremstrakte Ben kækt mod hinanden under Natkjolen. Man gifter sig vel da, for at dette skal høre op.... -Hvilket? -Pyh, sagde Julie blot og krøb i Seng.

Thi han siger til Moses: "Jeg vil være barmhjertig imod den, hvem jeg er barmhjertig imod, og forbarme mig over den, hvem jeg forbarmer mig over." Altså står det ikke til den, som vil, ej heller til den, som løber, men til Gud, som er barmhjertig.

Da kalder hans Herre ham for sig og siger til ham: Du onde Tjener! al den Gæld eftergav jeg dig, fordi du bad mig. Burde ikke også du forbarme dig over din Medtjener, ligesom jeg har forbarmet mig over dig. Og hans Herre blev vred og overgav ham til Bødlerne, indtil han kunde betalt alt det, han var ham skyldig.

Og man hørte ikke andet end den høje Jamren fra en gammel Komiker, der uafladelig gik op og ned og slog begge de løftede Hænder ned mod sin Isse: -Nej, Herre Jesus, forbarme sig nej, Herre Jesus forbarme sig. Lidt efter lidt kom de behjertede Herrer til sig selv, og én af dem sprang op paa et Sætstykke og raabte: Skuespilpersonalet til Foyeren.

»Jeg maatte forbarme mig over Dem«, sagde Andrea Margrethe, da vi havde lukket Døren i efter os, »De saae saa elendig ud.« »Puh ha«, svarede jeg stønnende, »hvordan skal vi dog faae denne Aften til at gaae?« »Er det de danske Studenter, der kan alt, hvad de vil, som allerede tabe Modet? Fy skamme Dem

Fru Bai smilede stille og lod sig kysse. -Gud forbarme sig, sagde Præstefrøkenen, faar vi ikke uventendes en ny Hane til Gaarden. Der er han! De hørte Støjen af Toget der borte fra og den stærke Klapren, naar det gik over Aabroen. Langsomt kom det vuggende og pustende frem over Engen. Præstefrøkenen og Fru Bai blev staaende paa Trappen. Frøkenen holdt Fru Bat om Livet.