United States or São Tomé and Príncipe ? Vote for the TOP Country of the Week !


Bodil . Forlad mig, naadige Frøken! men jeg kjender Jer ikke igjen. Er I virkelig saa haardhjertet, eller lader I kun saa? See, hvor langsomt han gaaer og seer ned for sig! Abigael . Stille! Ambrosius kommer langsomt gaaende fra Høire, henad Veien hinsides Gjærdet. Han støtter sig til Stokken med den ene Baand, i den anden bærer han Hat og Vadsæk, Luthen har han i et Baand paa Ryggen.

Han huede mig ellers ganske godt, den Person ... hvad var det, han hed? Bodil . Ambrosius Stub. Abigael . Han er en kjøn Karl og vel skaaren for Tungebaandet. Og han var meer frimodig i sin Tale, end det Slags Folk ellers pleier at være, For de er gemeenlig saa krybende, at En faaer Lyst til at træde paa dem, bare for deres Underdanigheds Skyld.

Han vil nok kjøbe Stadsheste til den nye Karosse, har jeg hørt. Abigael . Til den nye Karosse? Mener du ... Bodil . Den, som hører til Frøkenens Brudestyr. Abigael . Naa, den. Ja saa er det godt; saa kan du gaae, Bodil. Det er sært nok, men det er aldrig faldet mig ind, at Nogen kunde spørge, hvorfor?... Ja, hvorfor gifter man sig? Fordi Ens Frænder har bestemt det saa?

Men ... ja, I faaer holde mig tilgode, at jeg siger det ... jeg troer ikke, Eders eget Hjerte er saaledes beskaffent, at I skjønner Alt, hvad der gaaer for sig i Andres. Abigael . Mit Hjerte ... hvad veed du om det? Den Bog har hverken du eller Nogen læst til Ende. Bodil . Kanskee I selv ikke heller. Abigael . Kan saa være, at der er Blade, jeg ikke har læst endnu.

Skal jeg ikke hellere skikke hende et andet Skrift, enten Peter Paars eller Magister Falsters sidste Satire: "Verden som et Dolhuus"? Den er nylig udkommen i Trykken? Skal hun ogsaa hente Bøger? Bodil .# Bodil . Jeg skulde sige fra Frøkenen, at siden Veiret er saa skjønt, vilde hun gaa en liden Tour i det Frie, om Skriveren havde Leilighed at følge med. Baronen . Skriveren ... med Frøken Abigael?

Ambrosius . Hører I kanskee til Tyendet? Bodil . Jeg er Kammerpige hos den naadige Frøken. Ambrosius . Ih nei da, er I Bodil Ibsdatter? Saa har jeg kjærlig Hilsen til Jer fra Hans Lauritsen. Jeg er den nye Skriver, Ambrosius Stub. Bi lidt, nu kommer jeg over til Jer. Bodil . Nei holdt! det er Herskabets Have her. I faaer kjønt gaae tilbage, om ad Ladegaarden. Ambrosius . Skam, der gjør!

Kammerjunker, paa Dansk hedder den: Torskemund. #Kabinet, som i anden Akts femte Scene.# Abigael. Bodil. Min Frisure sidder jo heelt forkeert. Bodil . Frøkenen var saa utaalmodig og kunde ikke blive tidsnok færdig. Abigael . Bring mig de Krøller i Orden, og fæst saa en Blomst her paa Siden. Bodil . Venter Frøkenen Fremmede? Abigael . Fremmede? Nei, jeg venter ingen Andre end Monsieur Ambrosius.

Jeg veed, hvad I vil sige ... der var en af Stemmerne, som raabte det til mig før. I skal troloves idag ... ikke sandt? Abigael . Talen er ikke om mig, men om Eder. Jeg har hørt af Bodil, at I har faaet et godt og hæderligt Tilbud, som kan lægge Grunden til Eders Lykke.... Ambrosius . Til min Lykke! Abigael . Ja, og til Ære og Anseelse for Jer i Fremtiden.

En Attrape ... og den Skriver er attrapirt! Baronen . Naa, saaledes hænger det sammen! Ja, hvem Pokker kunde vide det? Du har slaaet tilvæds med Bodil, siger du...? Det ændrer jo rigtignok Tingen, hvad dig anbelanger. Men han ... den Landstryger, den pjaltede Musikanter! At han vover at forgribe sig paa min Datter ... Hvad har han at sige til sit Forsvar? Baronen . Intet, siger han?

Er her Nogen paa Gaarden, som ikke vil ham vel? Bodil . Jeg veed ikke, hvad jeg skal sige. Han har visselig Misundere, men det fik være det samme, naar blot.... Hans Lauritsen . Naar blot? Bodil . Mig tykkes, den naadige Frøken driver et underligt Spil med ham, som jeg ikke forstaaer mig paa. Hans Lauritsen . Hvorledes det?