United States or Guatemala ? Vote for the TOP Country of the Week !


De paga no se'n veien cap. Els soldats estaven furiosos contra Xenofont, i Seutes ja no el tractava amb la privadesa d'abans. Cada vegada que Xenofont venia per tenir una assentada amb ell, li sortien qui sap les ocupacions. RUPTURA ENTRE ELS GRECS l SEUTES

En aquest moment Farnabazos, tement que l'exèrcit no porti la guerra cap al seu domini, envia emissaris a Anaxibi, almirall de l'estol que aleshores era a Bizanci, pregan-lo de transportar aquelles tropes fora d'Àsia, i li promet, en canvi, de fer per ell tot que li demani. Anaxibi aleshores crida a Bizanci els generals i els capitans, i ofereix una paga als soldats si volen travessar l'estret.

Si les races que parlen anglés es proposessin de parlar a més un altre idioma, el meravellós progrés de la llengua anglesa arreu del món, finiria de cop i volta. L'home de parla anglesa fa sonar l'or en sa butxaca al mig dels estrangers, i diu: -Aquí hi ha la paga per als que sàpiguen parlar anglès. És el gran educador.

No en tria cap més. Tant en vull, tant te'n daré; el paga, se l'emporta, i qui el vegi anant cap a casa seva, amb el meló al braç, compendr

-Fins que hi sereu- diu -jo, també, com Timasió, us prometo la paga. I deia això sabent el que els heracleotes i els sinopesos havien promès a Timasió si els grecs s'embarcaven. Xenofont, en tant, callava.

-Això és parlar! digué Joe l'Indi. -Ei! Què vol dir, això? féu el doctor. -Heu demanat la paga per endavant, i us l'he donada.

En haver sentit això, els elegits ho reporten als soldats; aquests sospiten que els vol dur contra el rei: amb tot, els sembla seguir-lo; Però demanen més paga; i Cirus promet de donar a tots una meitat més del que abans es feien, en comptes d'un daric tres mitjos darics al mes per soldat. Que marxés contra el rei, fins allí no ho havia sentit a dir ningú; almenys d'una manera oberta.

A la nit les portes del veïnat, tot esporuguit, s'han hagut d'obrir al primer requeriment dels guerrers que grosserament reclamaven l'allotjament i el menjar que de dret els pertoca, i exigien que l'una cosa i l'altra fossin com cal, sots pena de portar el dol als estadants de les cases. En aquests temps de revolta l'espasa és jutge i jutjat, demandant i botxí, i ella és qui paga.

Escrivia, amb l'ajut d'una enciclopèdia econòmica, les pàgines dedicades a Informació general , i en conjunt ho feia prou ; mentre un meritori, proveït d'un bon parell d'estisores, era l'encarregat de la secció d' Amenitats . El treball era molt, i la paga massa curta. El que ens alimentava era el convenciment que instruíem la humanitat.

Timasió respon: -El que és jo no, ni que fos una paga de cinc mesos no marxaria sense Xenofont. Frinisc i Cleandre convenen amb Timasió. Seutes llavors fa retret a Heraclides de no haver fet venir Xenofont: en vista d'això, el criden tot sol.