United States or Trinidad and Tobago ? Vote for the TOP Country of the Week !


-Qui els ho ha dit, que he pescat jo aquesta truita? féu tot sorprès. -Ningú, però sospitem per instint que V. és l'autor de l'heroïcitat. -Oh! És veritablement extraordinari! ¡És increïble! exclam

OLIVIA Oh! no tindré tant mal cor. Repartiré en llegats la meva hermosura; sen far

-Oh!... és que ell estava molt ... Lo que és la viuda, ja li ha trobat bon recó. -Es deur

Súzel ficava els llavis rosats dins l'escuma, amb els ullassos alçats envers Kobus, i deia tot baixet: -Oh! que bo que és! No és vi, és cosa molt millor. Estava vermella com un gerd, i Fritz, feliç com un rei, es redreçava damunt la seva cadira. -Hum! hum! feia, tot enravenant-se; -, , no és dolent.

Oh! i em sembla que teniu més gallines que l'any passat, i més boniques! -Ah! aquestes, senyor Kobus, són de la Cotxin-Xina. De dos anys a aquesta part n'hi ha qui-sap-les a la contrada. N'havia vistes a casa de Daniel Stenger, a la masia de Lauterbach, i n'he volgudes tenir. Es una mena magnífica, però caldr

Un hom se juga sa vida cent vegades sense parar-hi ment, i, de contra, s'esborrona només de pensar que es pot esqueixar un cap d'ungla d'aqueixes criatures tan caretes i delicades. -La sang mai se torna aigua- va fer el pare en aquell to de grollera indiferència que solia afectar. ¡Benaventurat qui no s'embolica mai amb femellam! Oh! ¡Si no fos aquest llamp de noia rai! Ella, m'embarrassa, ella!

Si en talles més o menys de la lliura justa, si aumentes o disminueixes el pes convingut, encara que no més sigui de la vintèssima part d'un sol trist gra, si la balança cau sols un cabell de l'un costat, moriràs y seran confiscats tots els teus bens. GRACIÀ Oh, un segon Daniel! Un Daniel, juheu! Ara que't ting, heretge. PORCIA Què esperes, juheu? Pren lo que't toca.

-En esperit... -En esperit. Benaventurats els pobres en esperit, perquè ells... ells... -Llur... -Perquè llur. Benaventurats els pobres en esperit perquè llur... és el reialme del cel. Benaventurats els que ploren, perquè ells... ells... -Se... -Perque ells... a... -S. e... -Perquè ells essa e ... Oh! No què és, això! -Seran! -Oh! Seran!

Desitjaria veure Miller aferrant-s'hi. -Oh! i jo! Digué Joe. -, faig la juguesca que Johnny Miller no podria ni tastar-ho. Només que fes una flairadeta, a ell l'en deixaria convençut. -En bona refè, Joe. Escolteu: em plauria que ens poguessin veure, els minyons, ara. -A mi també!

, jo he revisat el llibre d'una ullada. Talent indubtable; ofrena prometedora; una flor en el jardí de la poesia; ben compost, i així successivament. Però l'altre llibre! Suposo que l'autor es proposa que jo el compri. Sento a dir que és lloat. Hi ha geni: no us ho sembla? »-Oh! Tothom amb aquesta cançó enutjosa! digué el poeta. -però si parla d'alló més estranyament!