United States or Lithuania ? Vote for the TOP Country of the Week !


Vaig atansar-me-li adaleradament. Llavors tota esborneiada, m'agaf

Però si almenys en alguna banda deixen queviures per ells, ens veuran marxar-hi. Anem, Quirísof- afegeix, -sóc del parer de portar auxili contra aquests incendiaris, com en país nostre. Llavors Quirísof diu: -Doncs jo no soc d'aquest parer: Sinó que incendiem també nosaltres, i acabaran més aviat.

No li havia passat mai, allò de trobar-se tan desvetllat. Llavors encengué la llàntia, prengué els escacs i prov

Llavors accepten els presents d'hospitalitat; i marxant dos dies com per país amic, arriben a Cotiora, ciutat grega, colònia dels Sinopesos, en territori de tibarens. Fins allí, l'exèrcit havia anat a peu.

»Llavors aquella gent marxaria tot dient-se,

Llavors, els braços creuats sobre el pit, a ulls clucs, va corre camp endins, va sentir en sa pell les flonjes carícies de les flors i en una frisança deliciosa, obrí els braços i es deix

Vós no sou digne de viure en una barca! Doneu-me el garfi. Vaig provar de fer-li veure com era de còmica la cosa, però inútilment. George, de vegades, és refractari a fer-se càrrec d'una broma. Llavors, passant a un altre assumpte, digué Harris: -Proposo de fer ous remenats, per al desdejuni. Els faré jo mateix. És una de les meves especialitats en les excursions.

Imaginar l'Adelaida enderiada en restauracions i compres li semblava una garantia de repós; sospitar que s'encaminava a la creació d'un món particular, una promesa d'oblit. La seva divisa actual és aquesta: «Vegetar en la penombra». Llavors que l'Adelaida contempla el crèdit en les seves mans, el seu coratge defalleix un poc.

Els enviats diuen: -Es popular, doncs, entre la seva gent? I Heraclides: -I tant- diu. -Llavors- tornen ells ¿no s'oposar

Encara no havia girat las espatllas, los pescadors alsaren un crit de sorpresa y esglay: tots los peixos que hi havia dins de las barcas, saltant y botent, tornavan á la mar salada. Pare Salvador, pare Salvador, llavors cridaren desesperats los pescadors, miréu, tots los peixos nos fujen. Pobres de nosaltres! Ah! es que 'us havem enganyat! Perdonéunos!