United States or Ethiopia ? Vote for the TOP Country of the Week !


PORCIA Aquí teniu la clau, preneula, príncep, y si el meu retrat es a dintre, jo sóc vostra. EL PRÍNCEP Oh, infern! Què es això? Una calavera que un paper enrotllat en una de ses conques. Llegimlo: No es pas or tot lo que lluu, sovint ho haveu sentit dir; molts homes vènen llur vida sols per contemplar mon brill.

-Mala negada! doneu-li fondo amb un roc as coll! -Curriu! curriu! que es maten! El desconegut sagnós i esparracat, esbufegant, va fugir platja enllà, seguit d'una cridòria de infern. -Agafeu-lo que mus ha mort sa nostra reina!

El vestíbul era un veritable infern; el tumult esdevenia espantós. El públic va aglomerar-se a la porta. -És una reunió del consell municipal? demanaven, -Que assessinen algú? Per què? Acudiren dos homes amb pales i cordes per descompartir els gossos, i s'an

Amb els primers diners que va rebre de la Tecla va pagar el que devia; després, alliberat del neguit que li donaven els deutes, va deixar-se dur pels companys de jovenesa que van veure que amb els seus diners podrien passar les vetlles de l'hivern acoblats en un ram, assaborint les delícies del vi, les cartes i els caliquenyos. Per altra part, la vida a casa de l'Andreu era un infern.

I la llar?, direu: , hi ha la ditxosa llar, tan galejada per poetes i prosistes, a on hi crema un foc com un infern, entorn del qual amos i servei, barrejats, canten cançons i conten rondalles.

GRACIÀ Y jo cal que vagi a trobar a Llorenç y als demés; serem ab vós a l'hora del sopar. JÈSSICA Me sab molt greu que abandonis així al meu pare; casa nostra es un infern y tu, joiós endemoniat, l'orejaves un poc de sa fortor d'aborriment. Adéu, per això! Aquí tens un ducat pera tu.

EL PRÍNCEP Que aleshores l'etzar me sigui favorable! Ell pot fer un cel o un infern de la meva vida!