United States or Ukraine ? Vote for the TOP Country of the Week !


Per força heu d'haver usat d'algun malefici, que si la justícia us l'ha de desempescar, bon nap n'haureu arrencat. Ja ho sabeu vós. Aquí tots tenim ulls a la cara, mes els vostres... ¿que us en diré?.. són com vidrieres d'alcova sense cortinetes: una indecència! Un hom no hi pot passar al davant sense escandalitzar-se.

-Com! ¿sóu vós, Orchel? exclamà; ¿què us porta, tan de matí? Katel avançava a l'ensems al llindar de la cuina, i deia: -Ah! bon dia, Orchel. Senyor, que de pressa heu caminat! Esteu tota amarada. -És veritat, Katel- respongué la bona dona reprenent alè: -he enllestit. I girant-se cap a Fritz: -Arribo per l'afer que Christel va dir-vos ahir a la festa de Bischem, senyor Kobus. He eixit d'hora.

Units amb ells, heu trobat forment en més abundor als caserius, per la necessitat en què s'han vist els tracis de fugir més de pressa: heu tingut la vostra part de bestiar i d'esclaus.

-Això és lluït! això és ben lluït, Tom, a fe! -Oi: que n'és, jo en faig la juguesca. I tots aquests juraments s'han de fer a mitja nit, en el lloc més soliu i basardós que pugueu trobar. El més escaient és una casa on surti por; però ara totes estan malmeses. -, això de la mitja nit és de primera, ça com lla, Tom. -, talment. I heu de jurar damunt d'una caixa de mort, i firmar-ho amb sang.

-Senyor! Còm ha estat això, Joe? demanà. -És un brut negoci- digué Joe sense bellugar-se. -Per què ho heu fet? -Jo! I què he d'haver fet! -Ei! El parlar així no us en llevar

-Ves, estàveu barallant-vos, i ell us va dar una patacada amb la fusta de la tomba, i vau caure d'allò més pla, i després us aixecàreu, tot fent tentines i giravolts, i vau aferrar el ganivet, i l'hi vau apuntalar, mentre ell us ajustava una altra manyagueria que feia feredat. I aquí heu estat jaient fins ara, mort com un tascó.

-No vull! Perquè no caieu vós? Sóu el que ho ha fet pitjor. -, això no hi vol dir res. No puc caure. Poc és així, com van les coses en el llibre. El llibre diu: «Aleshores amb un cop travessador occí el pobre Guiu de GuisborneHeu de donar un tomb al meu voltant i deixar que us fereixi per l'esquena.

Ella havia cregut que, naturalment, ja faria d'allò més temps que Tom s'hauria escapat, i la meravellava de veure que comparegués dins el seu poder altra vegada d'aquesta intrèpida manera. Digué ell: -No puc anar a jugar, ara, tia? -Còm s'entén? Ara ja? Quanta de feina heu fet? -Ja tota és acabada, tia. -Tom, no em digueu mentides. No ho puc sofrir. -No és mentida, tia: ja est

-El que heu de fer és anar-vos-en, abans no m'enfili dalt del mur i no us digui dos i dos quant fan. L'home sembl