United States or Réunion ? Vote for the TOP Country of the Week !


Després aparegué una senyoreta bruna, d'ulls negres i de cabell negre, que romangué muda per un moment sensacional, assumí una expressió tràgica, i començ

Després, davallant dos graons, obrí la porta, tot exclamant: ¿Segueixes capbussat dins la Llei i els Profetes, vell jueu de mala mena? -Ah! ets tu, calavera! féu el vell rabí, el posat del qual prengué tot seguit una expressió de joia interior, al mateix temps que d'ironia fina, baldament plena de bonhomia. ¿No has pogut passar-te de mi per més estona? t'ensopies i m'has vingut a veure?

En esguardar Montmorency es pot creure que és un àngel enviat a la terra sota la figura d'un petit fox-terrier: un àngel que no per quina raó no havia d'ésser admès dins el gènere humà. una expressió que sembla dir: «Oh, quin món tan pervers és aquest! ¡Com em plauria millorar-lo, ennoblir-loPobre Montmorency!

Jo, en un principi, no me'n vaig adonar, i em va sorpendre molt veure George ordenant amb rapidesa els plecs del seu pantaló, allisant els seus cabells i posant-se la gorra enrera de faisó corprenedora; tot seguit prengué una expressió de bondat i tristesa alhora, va asseure's amb posat gentil i féu tots els possibles per amagar els peus.

Sperver, l'aspra fesomia del qual havia mostrat una expressió sinistre, pic

Tots dos s'esguardaven amb una expressió llastimosa, pobríssima, com mai no he vist ni veuré, i tenien una corda a les mans. No podíem dubtar que quelcom d'extraordinari passava. Vam amarrar i anàrem a preguntar-los el motiu de llur dolença.

I en Miquel, en Miquel Mans, o Winckelmann per mal nom, es va treure les ulleres com en les hores de gran consulta, i, després d'una estona de contemplació, va fer així: -Vida i expressió, ja en ; però encara sent el model... Idealitzi tant com pugui. I el xicot s'hi va posar altra vegada amb redoblat ardiment.

-I la seva monotonia, replicà. -No teniu idea... (i una expressió de somni creu

Va semblar que aquestes paraules li fessin impressió, a l'ànima del vell caçador furtiu; va baixar el cap i la seva cara va pendre una expressió consirosa. Pujavem aleshores per les costes boscanes que separen el miserable poblet de Tiefenbach del castell del Nideck. Havia arribat la nit.

Tenia una expressió tan senzilla, tan infantil!» ......... Hauria de dir quelcom així: «Al final engeguen a córrer, tivant la barca a una marxa ben perillosaEvidentment no és això el que va fer George: Va treure la balda i va obrir el pany.