United States or Belgium ? Vote for the TOP Country of the Week !


Treballa al meu despatx. Li he encarregat la secció de correspondència». El del segon mes, deia: «Confirmo el precedentEl del mes tercer contenia aquests mots: «L'he atrapat bevent una copa de cognac. Començo a malfiar-me. M'ha promès de no tornar-hi. Veurem». El quart report era així: «Hi tornem a ser. Ha fet fonedís l'import de dues lletres.

-Ah! ah!... Ja us he atrapat!... Falleu el rei! falleu l'as!... I aquesta, i aquesta altra... Ah! ah! ah! Un altra clavilla, mestressa! Això us ensenyarà, una vegada més, a fer-nos bocades dels jocs de França! -Senyor Cristià, no teniu consideràcions per al bell sexe. -Al joc de cartes, un hom no deu respectes a ningú. -Però massa veieu que no hi ha lloc per a més.

M'he de canviar: estic tot amarat. -, senyor, enllestiu: un cop d'aire aviat és atrapat. Fritz entr

I ja que no vols que et parli de les cebes d'Egipte, deixem-ho córrer; però si no fossis jueu... -, ja veig que em vols foragitar. -Res d'això: només dic que, si no fossis jueu, podries menjar bunyols d'aquests, i et veuries obligat a reconèixer que valen mil vegades més que el mannà, que queia del cel per lliurar-vos de la lepra i altres malalties que havíeu atrapat entre els infidels.

Semblava un malalt. -Aneu a reposar, Andreu! -Això pla! He anat al senglar per pagar-li, i ara vingui a casa que tenim el noi molt atrapat. Ja tinc una euga ensellada. ¡Si vingués tot seguit! perquè la dona deu patir angúnia. marxat fent el bèstia; sóc tan geniüt! i ara pateixo; ja li diré! -Noia; marxo! va cridar el metge.

Llavors Quirísof li diu: -Véns al punt. Cal pendre la posició; perquè l'exèrcit no queviures si la posició no és presa. Llavors deliberen, i preguntant Xenofont què priva d'entrar-hi, diu Quirísof : -Aquell passatge que veus, és l'únic, i quan algú prova de passar per allí, fan rodolar pedres daltabaix d'aquell penyal que el domina: i qui és atrapat, mira com l'adoben.