United States or Saint Kitts and Nevis ? Vote for the TOP Country of the Week !


En acabat de dinar, Quirísof mena tot l'exèrcit a deu estadis si fa no fa de l'enemic, per millor simular una escomesa per aquell cantó. Després de sopar, i vinguda la nit, el destacament parteix, s'apodera del puig, i la resta descansa. Els enemics, veient la muntanya ocupada, es desperten i encenen tot de focs durant la nit.

Si l'home es desperta i encara és de jorn, hi fa un badall i una estiradeta de braços, i pensa: Ara és quan un est

-I, ara que la barca veia és a fons, ¿a on són els que han de fabricar la nova? interrog

I, mentre en Biel tornava a llançar l'arma avergonyit, el bander se la penjava de mala gana al muscle, tot contrariat de no haver pogut aprofitar l'ocasió. -Vaja! Prou n'hi ha- va fer, aleshores, la mateixa veu. -És que aquest lladre- va ajustar el bander -sempre pensa quina em farà, i només disfruta malmetent tot el que troba.

Les blavors puríssimes s'anaven estenent. -No teniu fills? -Una noa casada. -I doncs? -No ès tot u. Es seu marit se'n cuida. Jo... més aviat li seria una nosa. -Sou viudo de temps? -Ara, per sa diada de Sant Tomàs, va fer vuit anys que vaig saber-ho al tornar de viatge. -Ah, vatua!

-Si no és ell qui em demana, sant cristià! exclam

-, teniu raó. Deixeu-me pensar un minut. Ah!... És la xifra d'una cambra... en una taverna: sabeu? -Oh! Aquest, és el truc! Només hi ha que dues tavernes: podem esbrinar-ho tot seguit. -Espereu-vos aquí, Huck, fins que jo torni.

Es despull

La mestressa escorre una mitja. La germana es muda l'unguent del dit. Sa mare fa bacaines. L'amo. -Jesús! ¡Que desgràcies en un descarrilament! Ell. -M'estimes? La mestressa. -Ai! ¡Quin desconsol per les famílies! Ella. -M'estimes? La germana. -Mirin, mirin-me el dit! ¡És tot carn viva! Tots hi corren. Ell. -Caramba! -M'estimes? Ella. -Ui! Fa esgarrifar! -M'estimes? Toquen les nou.

-Oh! No res, no farà, si és d'aquesta manera: Melrosada, no m'ho agrair